ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  17  

— Я имею в виду профессиональную репутацию, — пояснила она. — А поцелуй такого человека, как вы…

Его брови приподнялись.

— А что, собственно, вы имеете против меня? По-моему, я проявил максимум деликатности. — Неожиданно его черты смягчились, и Вив снова ощутила приближающуюся опасность. — Не думаю, что эта сцена грозит вам неприятными последствиями, — убежденно заверил ее он.

Этому человеку, как никому другому, удается убедить меня, в страхе осознала Вивьен. А ведь ему нельзя доверять!

— Уберите свою машину! — выпалила она. — Мне пора домой.

Девушка сама себя не узнавала. Джефф Хартли был не просто привлекательным мужчиной. Он вызывал у нее ощущения, которых она раньше никогда не испытывала.

О Господи, почему его губы обладают таким удивительным вкусом? — в панике спрашивала себя она. Почему его поцелуи лишают меня воли? Это надо прекратить немедленно! Джефф Хартли совершенно неподходящая кандидатура для романа, и если даже предположить, что между нами что-то может быть, нельзя забывать о том, что сейчас ему предстоит встретиться со своей первой любовью.

— Не беспокойтесь, Вивьен, я очень скоро оставлю вас в покое, — сказал он, и она вдруг поняла, что ей этого вовсе не хочется.

Но больше всего ее волновало то, что с минуты на минуту он увидится с Хилари и старое чувство может вспыхнуть с новой силой. А тогда…

— На прощание хочу сказать вам еще кое-что, — проговорила она, как за соломинку хватаясь за вдруг пришедшую ей в голову мысль. — Решая личные проблемы, постарайтесь не забывать о своем племяннике. Ему сейчас необходимо ваше внимание!

— Я начинаю подозревать, что у вас патологическое чувство долга, — с усмешкой заметил Джефф. — Не боитесь превратиться в скучную, раздражительную старую деву? Жизнь без секса…

— Я уже говорила, что не собираюсь обсуждать эту тему, а тем более с вами, — холодно возразила Вив.

— Правда? — с нескрываемым скептицизмом произнес он. — А ведь мы с вами успели много узнать друг о друге за очень короткое время! Я знаю, к примеру, что ваш приятель не научил вас целоваться, а вы выяснили, кто была моя первая… — Многозначительная гримаса на его лице заставила Вивьен покраснеть, а он громко рассмеялся. — Такое взаимопонимание между двумя людьми возникает довольно редко, и я ощущаю потребность обсуждать с вами каждый свой последующий шаг. Как вы считаете, я должен действовать решительно или…

— Давайте закончим этот разговор! — горячо воскликнула Вивьен. — Вас давно ждут в этом доме, а мы уже, наверное, полчаса беседуем под его окнами. Или вы предпочитаете пренебрегать приличиями?

— Я привык прежде всего следовать своим желаниям. — Джефф оглядел ее с головы до ног. — Впрочем… — Он взглянул на свои массивные часы. — Мне действительно пора. Сейчас я переставлю машину. Не волнуйтесь, я буду держать вас в курсе всех событий моей личной жизни.

И, насвистывая незатейливую мелодию, Джефф Хартли раскланялся, дав себе слово, что Вивьен Савари непременно займет в этой жизни немаловажное место.

4

— О чем вы там шепчетесь, признавайтесь! — Громко шлепая босыми ногами по кафельному полу, Вив вошла на кухню. После только что принятой ванны она так и сияла свежестью. — Кто-нибудь видел мои тапочки?

Ах! Как это здорово, что я позволила себе понежиться в пахнувшей жасмином пене, стараясь расслабиться и ни о чем не думать, подумала она.

Ни один из двух молодых людей, сидящих на кухне, не ответил на ее вопрос, и Вивьен поняла, что своим появлением прервала какой-то серьезный разговор. Что они опять замышляют? — насторожилась она.

— У тебя шикарное платье, Виви. Кажется, я его раньше не видел, — мягко улыбнулся сестре Дик. — Что скажешь, Крис, — обратился он к приятелю, — правда, оно ей идет?

Наряд, о котором шла речь, представлял собой короткую, едва прикрывающую бедра тунику из ярко-красного трикотажа, и на самом деле Дик видел ее раз сто, не меньше.

— Куда это вы собрались?

Вивьен адресовала этот вопрос Кристиану, зная, что от него скорее получит вразумительный ответ. Слава Богу, в последнее время юноша стал менее стеснительным и уже не бросался опрометью из комнаты при ее появлении, как раньше. Но все же он опустил глаза, когда встретился с ней взглядом.

— Что вы задумали? Признавайтесь!

Опершись обеими руками о кухонный стол, она ловко подтянулась и уселась на него, болтая босыми ногами.

  17