ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  11  

— Да. — Чувствуя себя глупо, Кэт сильнее сжала ручку своего портфеля. — Говорил.

— Но ты мне не верила.

Кай отбросил наждачную бумагу в сторону. Неужели она всегда будет выглядеть такой изящной, равнодушной и невероятно прекрасной? Струйка пота пробежала по его спине.

— У тебя всегда были проблемы с тем, чтобы заглянуть в будущее.

Безрассудный, нетерпеливый, неотразимый. Неужели он всегда будет втолковывать ей эти слова?

— А у тебя всегда были проблемы с сиюминутным, — сказала она.

Кай приподнял бровь, от удивления ли или насмешки, Кэт не поняла.

— Тогда можно сказать, что у нас с тобой всегда были проблемы.

Он подошел к ней так, что солнечный свет, который проникал сквозь маленькие оконца, сначала упал на него, потом ему за спину.

— Но, похоже, это не столь важно.

Чтобы рассеять сомнения, Кай протянул руку и коснулся ее лица.

Кэт не отодвинулась, ее кожа была мягкой и прохладной, как он и помнил.

— Ты выглядишь усталой, Кэт.

У нее задрожали мышцы живота, но не голос.

— Путь был не близким. Кай провел большим пальцем по ее щеке.

— Тебе нужно немного загореть. На этот раз она попятилась.

— Я и намеревалась.

— Я так и понял из твоего письма. Довольный, что она отступила первой, Кай прислонился к открытой двери.

— Ты написала, что хочешь переговорить со мной лично. Итак, чего ты хочешь?

И от этой нахальной ухмылки она когда-то таяла. Теперь же спина Кэт напряглась.

— Мой отец вел исследования в рамках одного проекта. Я намерена завершить его.

— И что?

— Мне нужна твоя помощь.

Кай рассмеялся и прошел мимо нее в солнечный свет. Ему нужно выйти на воздух, подальше от нее. Ему хочется прикоснуться к ней снова.

— Судя по твоему тону, больше всего в этом тебя не устраивает просить меня об этом.

— Нет. — Кэт держалась твердо, внезапно почувствовав силу и горечь.

Когда Кай посмотрел на нее снова, в его глазах больше не было смеха. Выражение стало холодным и безжизненным. Она видела это раньше.

— Тогда давай достигнем взаимопонимания, прежде чем начнем. Ты уехала с острова, бросила меня, увезла с собой то, чего я хотел.

Кай не мог заставить ее съежиться теперь, как когда-то, лишь одним взглядом.

— То, что произошло четыре года назад, не имеет ничего общего с сегодняшним днем.

— Черт возьми, это не так!

Он подошел к ней так, что Кэт невольно сделал шаг назад.

— Все еще боишься меня? — тихо спросил он.

Как и минуту назад, этот вопрос превратил ее страх в гнев.

— Нет, — сказала она ему серьезно. — Я не боюсь тебя, Кай. И не собираюсь обсуждать прошлое, но я согласна, что оставила остров и тебя. Теперь я здесь по делу. И хочу, чтобы ты меня выслушал. Если тебе будет интересно, мы обсудим условия, и ничего больше.

— Я не один из ваших студентов, профессор.

Кай произнес эти слова с подчеркнутой медлительностью, так бывало, когда он не контролировал себя.

— Не учите меня.

Кэт крепче сжала пальцы вокруг ручки своего портфеля.

— В бизнесе всегда есть основные правила.

— Никто не согласится, чтобы ты их устанавливала.

— Я ошиблась, — тихо сказала она, стараясь взять себя в руки. — Я найду кого-нибудь ещё.

Она сделала лишь два шага, когда Кай схватил ее за плечо.

— Нет, не найдешь.

От его предвещающего бурю взгляда у нее пересохло в горле. Кэт знала, что он имеет в виду. Она никогда не найдет никого другого, кто может заставить ее чувствовать, как заставлял он. Или хотеть, как заставлял хотеть ее он. Кэт осмотрительно сняла его руку со своего плеча.

— Я приехала сюда по делу. И не собираюсь сражаться с тобой за то, чего больше нет.

— Это мы еще посмотрим.

Кай задумался, надолго ли его хватит. Больно было смотреть на нее и чувствовать, как она отдаляется с каждой секундой.

— А пока расскажите мне, что у вас в этом деловом портфеле, профессор.

Кэт сделала глубокий вдох. Ей следовало бы знать, что это будет не просто. С Каем всегда не просто.

— Морские карты, — сказала она ровно. — Записные книжки с результатами исследований, тщательно задокументированные факты и точные теории. По-моему, мой отец был очень близок к определению точного местонахождения «Либерти», английского торгового судна, которое затонуло у побережья Северной Каролины двести пятьдесят лет назад и сохраняется нетронутым.

  11