ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  51  

Алиса тогда только кивала, боясь выразить свое недовольство по какому-либо поводу. Она считала, что всему свое время, но в случае с Гариком она просчиталась. Этот мужчина не отличался непостоянством привычек. Даже появление в его жизни красавицы жены не могло ничего изменить. Он явно томился на отдыхе, постоянно перезваниваясь со своим заместителем, чтобы быть в курсе всех дел. Алиса замечала, что, несмотря на старания, он не всегда внимательно слушает ее. Казалось, она только мешает ему своей болтовней. Когда Алиса замечала это и намекала, что ее это задевает, Гарик улыбался.

– Дорогая, ты же знала, что выходишь замуж за больного человека. Я болен своей работой. И знаешь почему? Потому, что она дает мне возможность быть самим собой. Но при этом я должен знать, что ты меня понимаешь.

Алиса не пыталась выяснять, какое место в своей жизни муж отдал ей. Она не хотела попасть в неудобное положение, потому что Гарик был патологически правдив с нею. Услышать, что она – красивое приложение к его удачному бизнесу, означало бы для Алисы катастрофу. Она решила, что со временем Гарик поймет, что ему невероятно повезло с такой спутницей, как она. Она уж постарается соответствовать своему новому положению. Это было нелегко, но Алису поддерживало то, что Гарик был все-таки по уши влюблен в нее. Он обещал ей компенсацию за те годы, что они провели порознь. Его чувства были проверены временем, и она не хотела разочаровывать его. Ей всегда безумно нравилось обожествление, с которым к ней относились влюбленные в нее мужчины. Тогда ими было легче управлять. Софья Львовна частенько давала дочке уроки по воздействию на мужчин. Она говорила, что самое большое искусство – незаметно настоять на своем, якобы соглашаясь с мужским решением. Алисе казалось, что кое-чему она успела научиться. Правда, для начала она попробовала эту женскую тактику на мелочах – получалось неплохо. Гарику даже понравилось, что супруга в чем-то не соглашается с ним. Он пошел на некоторые изменения в интерьере спальни, руководствуясь тем, что женщина тоньше чувствует обстановку. Ему хотелось, чтобы Алисе в квартире нравилось все. Он не услышал ни слова против просторной кухни из розового дерева, привезенной под заказ из Италии, с посудомоечной машиной, встроенной техникой и всеми мелочами, о которых мечтает каждая хозяйка. Он и сам был в восторге от увиденного, а Алиса просто захлопала в ладоши, как ребенок, заявив, что ее не выкуришь из такой красоты. Ее реакция была не менее бурной после знакомства со столовой, гостиной, кабинетом Гарика, будущей детской, их спальней.

Алиса радовалась, не предполагая, как одиноко будет ей в этой красоте долгими вечерами, в ожидании прихода мужа с работы или приезда из бесконечных командировок. Именно так проводила она большую часть времени, вернувшись из свадебного путешествия. Гарик через пару дней уехал в командировку на неделю, а ей предстояло вживаться в образ хозяйки. Ни о какой работе речь не шла. Положение ее мужа предполагало, что самым главным должно стать ее прекрасное самочувствие, отличное настроение, постоянная готовность к вечерним выходам, а также – встречать любимого, вернувшегося с работы, с неизменной улыбкой.

Ради того, чтобы она чувствовала себя комфортно, Молчанов был готов на все. Ему казалось, что его прекрасной супруге не место у плиты. Он перестарался, когда объявил, что скоро в их доме появится высококлассный повар. Алисе удалось отговорить Гарика от этого.

– На кухне должна быть одна хозяйка. И ею хочу быть я! – она категорически настояла на своем. Ей самой было приятно слышать похвалы в адрес трапезы, приготовленной ее руками. В конце концов это было то, что она делала с удовольствием. – Ты должен хвалить мою стряпню, понимаешь, мою! Неужели ты лишишь меня этого?

Молчанов не стал спорить. Маленьким капризам жены было чертовски приятно потакать. Если ей так важно демонстрировать свои кулинарные способности – он не возражает. Наверное, это здорово, когда по вечерам тебя встречает улыбающаяся жена, а потом за красиво сервированным столом заглядывает тебе в глаза, ожидая оценки ее труда. Гарик мало в этом смыслил, потому что до женитьбы все в его доме делали нанятые в соответствующей фирме чужие люди. Они занимались домом, кухней, выполняя определенные договором обязанности, не надеясь на какую-то похвалу. Да он и не собирался вести с ними разговоры на эту тему. Если бы что-то перестало его устраивать, фирма могла предоставить другую кандидатуру. Они, конечно, старались, но только ради того, чтобы удержаться на хорошо оплачиваемой работе, ничего личного.

  51