ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  90  

— Когда? — Табита поежилась. — Не знаю. Недели две назад. Но Дэвид даже не обратил внимания. Я казнила себя почти два года, а ему было все равно.

Венделл перевернул страницу в блокноте.

— А где были вы, миссис Лейтон, в ту ночь, когда отравили Кёрка Толанда?

Табита указала на Сен-Жюста:

— Я была вместе с ним на Грейт-Нек. Так ведь?

Лейтенант что-то быстро записал.

— Ага, проверим. А ваш муж? Он тоже был с вами?

— Дэвид? — Она побледнела. — Нет. Нет, не был. Он был тут. В Манхэттене. — Она села прямо. — Но он бы не стал этого делать. Ведь его даже не задело. Это же смешно. — Она вскочила, потому что Наппи потерся об ее ноги. — Коты, глупости всякие… Мэгги, мне не нравится эта вечеринка. Мне уже ничего не нравится. Я ухожу. Прости, я не могу остаться, чтобы помочь, так что убери салаты, пока они не испортились. Господь свидетель, что ты не хочешь никого отравить. — Она схватила сумочку и убежала, оставив шлейф духов позади себя.

— Я не пойму, у нее такая аллергия на котов, а своего убойного парфюма она не чувствует. — Мэгги осторожно собрала скомканные салфетки и сложила их в мусорную корзину под столом. — Табби и Кёрк. Вот Берни порадуется…

Несколько мгновений в гостиной висела неуютная тишина, пока не поднялась и не расправила юбку Кларис:

— Мне правда нужно идти, — с отчаянием глядя на Мэгги, сказала она. — Зря я осталась и все это выслушала.

— Мне очень жаль, Кларис. Не слишком приятно все это.

— Я ведь просто позвонила тебе и спросила про меню. И все. А сейчас я… я должна вернуться на работу.

— Бедняжка, — покачал головой Стерлинг, когда Кларис ушла. — Голубка среди ястребов.

— И осталось их трое, — Венделл улыбнулся Мэгги. — Не считая миссис Толанд-Джеймс. Еще часа два ей будет хорошо и без нас. Если она хоть наполовину так пьяна, как притворялась, все равно этого достаточно, чтобы отрубиться на время. Мисс Келли, вам нужно хорошенько промыть этот фикус, пока он не начал вонять виски.

— Вы тоже заметили? — спросил Стерлинг. — Я думал, что об этом знаем только мы с Сен-Жюстом. Очень хорошо, лейтенант.

— У меня есть сильные стороны. Мисс Келли! Мэгги! Можно вас на минутку?

Мэгги взглянула на Сен-Жюста и мысленно одернула себя: зачем она смотрит на него? Спрашивает разрешения? Ищет поддержки? Черт возьми!

— Конечно. Идемте. Ой, погодите, почти пять. Алекс, будь любезен, позвони доктору Бобу и отмени прием в понедельник. Не хочу видеть его сейчас, но он выставит мне счет, если я не предупрежу его за сутки.

— Ах да, ты не любишь разговаривать с его секретаршей, у которой скверный характер. Помню. Конечно, Мэгги. Лейтенант, было приятно вас видеть. Надеюсь, теперь у вас больше чем один подозреваемый?

— Если этим вы хотите спросить, буду ли я работать на выходных, — да, буду. Знаете, если мы не раскрываем преступление за первые двое-трое суток, мы уже не раскрываем его никогда. Но здесь нечто другое. Это убийство не из ревности, и грибы тут ни при чем. Чтобы отравить, нужен более продуманный план. И мы раскроем его. У нас есть время и теперь уже есть подозреваемые. Сейчас, признаюсь, я озадачен.

— Да, и могу представить, как часто происходит с вами такое, — Сен-Жюст откланялся. — К вашим услугам, лейтенант.

— Ладно тебе, — Мэгги сурово глянула на Сен-Жюста, подтолкнула Венделла к двери, захлопнула ее за собой, повернулась и улыбнулась лейтенанту. — Вы хотели поговорить со мной?

Он опустил голову и почесал за левым ухом. Такой симпатичный жест. Он становился застенчивым, как мальчишка, и очень, очень симпатичным.

— Я хотел, мисс… Мэгги, если ты не против, пригласить тебя поужинать завтра вечером.

— Поужинать? — Мэгги поморгала. — Завтра вечером? Хорошо, конечно. Это… очень приятно, спасибо.

Он заметно расслабился.

— Здорово. Я не знал, что у вас с Блейкли… ну, ты понимаешь.

— Нет! То есть, конечно, так можно подумать, но — нет. Он же мой кузен.

— Да, — ответил он, и Мэгги с любопытством взглянула на него. — Я же коп. Я все замечаю. Я заметил, например, как он смотрит на тебя.

— Ах, это, — отмахнулась Мэгги. — Он просто чересчур заботлив. Правда.

Правда?

— Да, точно, и он не такой дурак, как я думал, — проговорил Венделл. — Знаешь, мы уже побывали и в офисе Толанда, и в его квартире на Парк-авеню, и в Хэмптонсе и ничего не нашли. Мы даже не представляем, кто мог желать его смерти. Подозревали только миссис Толанд-Джеймс, но твой кузен почти оправдал ее в моих глазах. Не сказать, что я уже спустил ее с крючка, потому что пятьдесят миллионов долларов — это отличный мотив, но сейчас у меня полно других подозреваемых.

  90