ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  11  

Возможно, Бенджамин и готов примириться с браком по расчету, где о любви не идет и речи. Но на черта ему сдалась жена, которая за его спиною бесстыдно флиртует с первым встречным! Уж настолько-то Лоренс своего брата знает! И брата, и его принципы!

— Как поживает прелестная Фиона? — невозмутимо осведомился Мердок, прерывая повисшую в воздухе паузу.

— Превосходно, спасибо. Мердок, кажется, полагал, что, флиртуя с моей матушкой, собьет цену на участок. Увы, ничего не вышло, — ухмыльнулся Лоренс. — И ма, и па в вопросах бизнеса действуют по принципу «на войне как на войне».

— Семейная черта, не иначе, — буркнула Розанна себе под нос.

То, как Лоренс словно по мановению волшебной палочки превратил захудалое издательство в современное, процветающее предприятие, разом снискало ему почет и уважение в международных деловых кругах. Молодая женщина знала доподлинно, что несколько известных компаний, те или иные отделения которых переживают финансовый кризис, посулили ему баснословные суммы денег, лишь бы он и на них свою магию испробовал.

— С твоей матушкой я флиртовал ради удовольствия, а отнюдь не из корыстных побуждений, — с достоинством возразил Мердок. — Она на редкость красивая женщина.

— Красота — это у нас тоже семейное. Во всяком случае, так говорят.

Это уж точно, непроизвольно отметила про себя Розанна.

— Черт подери, мне казалось, сейчас еще и восьми нет!.. Как время летит в приятной компании! — Взглянув на часы, Мердок недовольно поморщился и поднялся из-за стола. — Вы меня простите, я вас на пару минут оставлю. Мне необходимо сделать крайне важный звонок.

— А в твоей семье что передается по наследству, кроме рыжих волос? — Розанне, что проводила Мердока тоскливым взглядом, понадобилось несколько секунд, чтобы осознать: вопрос относится к ней.

Молодая женщина сделала вид, что рассматривает проблему со всех сторон. Наконец задумчиво протянула:

— Ну, наверное, наша семейная черта — это неприязнь к людям, которые, разговаривая с тобою, даже в лицо тебе не посмотрят. Знаешь, есть такие неприятные типы — скользкие, себе на уме... никаких манер...

Лоренс, что до сих пор откровенно пялился на ее низкое декольте, усмехнулся краем губ, признавая справедливость замечания. Пожал плечами — и поднял голову. Взгляды их встретились.

Пьянящее торжество, что она выиграла-таки состязание в остроумии, рассеялось в тот же миг, как Розанна почувствовала: мышцы живота знакомо напряглись, а в груди стеснилось от... возбуждения?

— Я подумал, тебя оскорбит, если я проигнорирую столь эффектный... фасон.

Если бы в голосе его прозвучал хоть намек на смущение, хоть какие-то извиняющиеся интонации, она бы его простила. Но нет. Розанна задохнулась от гнева. Каков наглец! Просто иного слова для него и не подберешь!.. Вот разве что «харизматичный», «ослепительно красивый», «сексапильный»...

— Прежде ты оскорблял меня, нимало не задумываясь.

— Мне казалось, тебе плевать с высокой колокольни.

Потрясающе!.. Или он думает, что она совсем бесчувственная?

— Я заметила.

Розанна опустила ресницы. Ей внезапно пришло в голову, что касательно Лоренса Гилларда она подмечает каждую мелочь. И непроизвольно нахмурилась: что еще за нездоровый интерес!

— Нет, заказывать мы еще не готовы, — негромко бросил через плечо Лоренс подошедшему официанту.

Она резко выпрямилась — даже голова пошла кругом. Интересно, это от голода или последний мартини сказывается? Полные губы сложились в неодобрительную, скептическую улыбку.

— Вообще-то я была готова сделать заказ уже два часа назад, — отчеканила Розанна, глядя Лоренсу в лицо.

Изогнув темную бровь, он неотрывно смотрел на нее, отмечая раскрасневшиеся щеки и чрезмерно яркий блеск глаз.

— Меня задержали.

— Как ее зовут?

Разумеется, Розанна пожалела о необдуманном замечании, едва оно сорвалось с губ. Ужас! Так может съязвить разве что ревнивая подружка, претендующая на внимание мистера Гилларда.

Впрочем, Розанна глубоко сомневалась, что девушка Лоренса Гилларда, посмевшая жаловаться либо спрашивать, где и с кем он был, надолго удержит свои позиции. Ей на смену всегда кто-нибудь да найдется: свято место, как говорится, пусто не бывает!

Молодая женщина раздумывала над продолжением фразы, которое бы свидетельствовало о полном отсутствии у нее интереса к личной жизни Лоренса Гилларда. Однако вместо этого неожиданно для себя самой выпалила:

  11