ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  53  

В конце концов Клэр поняла, что ей надо где-нибудь выйти из метро, а она читала, что на Кэмден по воскресеньям был большой рынок. Ей понравился рынок в Портобелло, поэтому девушка решила, что надо посетить и этот, и вообще, она, по крайней мере, хоть как-то развлечется, пока решит, что делать дальше.

И вдруг Клэр ненадолго почувствовала панику: эта ложная бравада была фактически глупым поступком. Но лучи мартовского солнца согревали ее лицо, а невероятную суматоху вокруг просто невозможно было игнорировать. В конце концов, она была в новом месте, и это, конечно, не напоминало Стэйтен-айленд, Манхэттен или даже Портобелло-роуд.

Улица была заполнена покупателями, причем молодыми. Ни одного «сложившегося» любителя антиквариата. Здесь продавали новые товары. Сотни, даже тысячи туристов и местных жителей толпились на тротуаре и на проезжей части, одетые в кожу, кашемир и шелк, джинсы и фланель. Клэр никогда не видела такого смешения возрастов, наций, стилей и типов людей.

И магазины тоже не были похожи ни на один из тех, которые она когда-либо видела. Многие из них, казалось, выставили половину товаров прямо на улицу. Обувь, изделия из кожи, сумки, кошельки, новая недорогая одежда, старая одежда, пальто и жакеты расположились на дороге на стойках, столах, в коробках. Все здесь перемешалось – причудливая архитектура, необычные вещи, которые скрывались до сего дня внутри магазинов, придавали особый эффект окружающему. Огромные ботинки, ливайсы и байкерская куртка, казалось, были XXXXL размера.

Жизнь била ключом. Кругом царило оживление – люди что-то ели, смеялись, разговаривали, продавали и покупали. Уличные торговцы зазывали, подшучивали и обхаживали потенциальных покупателей. Клэр была рада оказаться здесь. Несмотря на то что ей негде ночевать и у нее нет работы, счета в банке, друзей и семьи, она чувствовала себя более счастливой, чем когда-либо. Об остальном она подумает позже. Хватило одного мгновения, чтобы почувствовать свою причастность к происходящему – быть в центре толпы на яркой шумной улице в лучах солнечного света.

Но, как обычно, Клэр осталась одна. Она снова подумала о Майкле: сейчас, вероятно, он был уже в аэропорту. Она не должна тосковать без него, и она не будет. Уж Майкл, конечно, не скучал бы без нее. Кроме вспышки гнева, которая выражала, вероятно, не что иное, как удивление, он ничего не испытывал к ней. Почему же она должна питать к нему нежные чувства? Девушка пожала плечами. Клэр замерзла и проголодалась. Глупо было думать о Майкле. Выбор сделан. Она должна быть довольна тем, что совершила. У нее есть достоинство, как и у Эбигейл Сэмьюэлс. А еще ее ждали приключения, что само по себе намного больше, чем вся ее прежняя жизнь.

Клэр стояла на углу и читала на табличке название улицы. Она была на Чок-Фарм-роуд, и это название вызвало у нее улыбку. Топонимика этого города, его древность, перемешавшаяся с современностью, околдовали ее. Здесь, в этой толпе, Клэр совсем не чувствовала себя выброшенной из жизни, как это было на улицах Нью-Йорка.

Итак, она проголодалась и решила двигаться вперед, пока не найдет место, где сможет позавтракать или даже – она улыбнулась – возможно, даже заказать «пахаря». Клэр перешла маленький мост над неширокой рекой или каналом. Место было очень симпатичное – берега выложены булыжником, и вдоль них росли кусты плакучей ивы. Немного девятнадцатого века среди шума и толпы века двадцать первого.

С моста она заметила огромный склад, на этажах которого располагались магазины и террасы, заполненные людьми. Она шла под железнодорожной эстакадой прочь от магазинов, где продавались кожаные куртки, кроссовки и прочее, впереди были окрестности поинтереснее: галереи, магазины и несколько бистро.

Наконец толпа поредела. В полумили от метро Клэр наконец нашла то, что искала. Кафе напоминало рабочую столовую. Снаружи имелась треугольная вывеска, на которой мелом было небрежно написано, что завтрак здесь подают весь день. Утомленная и голодная, но ободренная, Клэр открыла дверь, таща за собой чемодан.

Помещение было заполнено мужчинами, очень занятыми просто едой или едой и беседами друг с другом. Клэр почувствовала запах бекона, и ее рот наполнился слюной. Но, несмотря на голод и возможность присесть, она колебалась. Девушка тревожно огляделась. В кафе не было отдельных столиков – там стояли только четыре длинных стола, и ей пришлось бы сидеть рядом с одним из незнакомцев. Клэр была слишком застенчива, чтобы сделать это, и когда она уже повернулась к выходу, то услышала голос женщины, обращенный к ней:

  53