ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  15  

Фирма Крэндела располагалась в предместье Кливленда, как раз по дороге в Шейкер Хайте. Отец Сильвии, Джим Крэндел, открыл свое дело тридцать лет назад, когда «БМВ» отставали от «Мерседесов» по статусу и объему продаж. Долгие годы Джиму приходилось вести отчаянную борьбу – сначала с продукцией Детройта, а затем с нашествием японских малолитражек. Но пришел день, когда взошла и его звезда. Это произошло, когда в дело включился его зять.

Теперь предприятие растянулось на целый квартал вдоль Лонгворт-авеню, и Джим в равной степени гордился как стабильными доходами фирмы, так и безукоризненной чистотой территории, красивым административным зданием. Крэндел-младший тоже работал здесь, но Боб хорошо знал, что Фил не оправдал надежды отца, и Джим скорее считал сыном его, Боба. Да и Боб относился к Джиму как к отцу. В этом не было ничего удивительного: ведь он проводил с Джимом больше времени, чем с Сильвией. Хотя порой со стариком приходилось непросто.

Боб заметил направлявшегося к нему Джима, его седые волосы, казалось, светились в лучах осеннего солнца.

«Легок на помине», – подумал Боб.

– Так что же, она прямиком въехала в бассейн? – Джим задал этот вопрос, еще не успев подойти.

– В бассейн, Джим, прямо в бассейн, – кивнул Боб.

– Она что, не видела, куда едет? И почему вообще она ехала через двор?

– Законный вопрос, но вот ответа на него нет.

– Безумие! – выпалил Джим. – Не могу сказать, что твоя теща блестящий водитель: она крыльев помяла, наверное, больше, чем их портят в автомобильных гонках. Так что Сильвия, как видно, пошла в родню по материнской линии. Вот Крэнделы все отлично управлялись с машинами. – Боб не стал напоминать Джиму о нескольких аварийных ситуациях, в которых тому случалось побывать. – Ты уже отдал необходимые распоряжения?

– Сейчас собираюсь этим заняться. Думаю, придется отменить рекламную съемку.

– Зачем же? У меня как раз появились кое-какие идеи. Давай вставим эпизод с машиной в бассейне в рекламный ролик!

– Ты считаешь, затонувший «БМВ» – такое уж привлекательное зрелище? – удивился Боб.

– Да нет же, мы будем снимать ее не в воде. Мы снимем машину в воздухе, когда ее будут поднимать. А текст может сочинить Фил: он мастер молоть языком. Уж на что, на что, а на это он способен. – Джим повернулся и двинулся в сторону административного здания, заметив попутно: – Я сегодня до обеда играю в гольф. Если понадоблюсь, найдешь меня в клубе.

По выражению самого Джима, он считал себя пенсионером только наполовину. Вся сложность состояла в том, что невозможно было с точностью сказать, в каком качестве он выступает в тот или иной момент. Но в это утро Джим явно не собирался выпускать бразды правления из своих рук, а это сулило массу дополнительных забот. Они как раз занялись инвентаризацией и одновременно готовились к рекламной кампании. Если Джим решил принять такое непосредственное участие в съемках рекламного ролика, нужно будет периодически связываться с ним. А тут еще и Сильвия внесла свою лепту: теперь предстояло возиться с этой несчастной утопленной машиной.

Боб с досадой пожал плечами, достал из спортивной куртки телефонную трубку и набрал знакомый номер, но линия оказалось занята. Боб вздохнул и набрал другой номер: он не любил зря тратить время.


– Кран, вы правильно меня поняли. Да потому, что она в бассейне! Вот именно. И не заставляйте меня повторять.

Пока в аварийной службе записывали его заказ, Боб наблюдал, как Сэм Грэнгер и Фил занимались инвентаризацией. Утро выдалось хлопотным, но покупать машины что-то никто не спешил. Боб заметил симпатичную женщину средних лет, ходившую между сверкающими на солнце автомобилями. По ее виду можно было заключить, что она настроена скорее поглазеть, чем сделать покупку, однако, несмотря на это, Боб сделал знак Филу:

– Почему бы тебе не заняться ею?

Фил кивнул и направился к женщине. Он никогда не любил исполнять прямые обязанности и с тех пор, как стал заведовать ремонтом, с особым удовольствием использовал возможность продать автомобиль.

Боб надеялся, что Фил не воспримет его слова в прямом смысле, – и имел основания для беспокойства.

Дело в том, что после развода Фил считал женщин виновницами всех зол. Ему и в голову не приходило, что причиной развода были его собственные бесконечные измены. А в последнее время он зациклился на мысли, что все женщины, без исключения, неизменно испытывают к нему плотские чувства.

  15