ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  91  

— Этого я не говорила! Послушай, Арчи, хочешь яблочко? Или апельсин? Тебе пора перекусить. Но только не плотно, потому что скоро Диккенс принесет тебе ужин, — сказала Энни.

Арчи выглянул из-под одеяла и жалостливо попросил:

— Останься и поужинай со мной! Пожалуйста!

— Вечером к тебе придет Мейси. Она же тебе нравится! — возразила Энни.

— Она меня не любит, — жалостливым голоском посетовал Арчи и, вздохнув, патетически добавил: — Хотя я и не давал ей повода предполагать, что я ей не заплачу.

— Боже, Арчи! — воскликнула Энни, чуть не прыснув со смеху. — Скажи, что этого не было!

— Вот именно, что ничего не было, — удрученно подтвердил он. — Будто бы пятьдесят долларов это не деньги. А что, если посулить ей больше?

Мейси до сих пор не вернула Энни золотую цепочку и, похоже, не собирается этого делать, поэтому Энни решила ухватиться за шанс поквитаться с ней.

— Мне кажется, что это сработает, Арчи, — задумчиво сказала она, состроив серьезную мину. — Мейси просто набивает себе цену. Предложи ей сотню.

— Ты так думаешь? — Арчи оживился, откинул одеяло и, вскочив с кровати, воскликнул: — У меня в ящике комода припрятано немного наличных денег. Послушай, Энни, не в службу, а в дружбу, сполосни мои протезы! — Он засунул руку в рот, намереваясь вынуть свои вставные челюсти.

Энни едва не стошнило.

— Не смей этого делать в моем присутствии! — вскричала она. — Предупреждаю тебя в последний раз!

Арчи убежал в ванную, но не закрыл за собой дверь. Энни пришлось сделать это за него, старик стремительно впадал в детство. Тем не менее он был ей симпатичен, о чем она и подумала лишний раз, усевшись с книгой в кресло. Арчи Пиверс не был мягким и пушистым, но с ним ей было весело. Он был остер на язык и любил посмеяться и пошутить, этот домашний тиран и деспот в ночной рубахе и колпаке.

Снова поймав себя на мысли, что он ей определенно нравится, Энни напомнила себе, что симпатизировать ему не входило в ее планы. Ход ее мыслей прервало неожиданное появление в комнате Грейди. Он вошел, отперев дверь своим новым ключом. Энни закрыла книгу, посмотрела на часы и нахмурилась: время пролетело подозрительно быстро.

— Я не думала, что уже так поздно, — сказала она. — Сюда вот-вот должен прийти Диккенс.

— Сначала он, потом — Мейси, — подтвердил Грейди, протягивая руку, чтобы помочь ей встать, что было очень мило с его стороны. — А вот и Диккенс, он, как всегда, точен как часы. А не сбежать ли нам из этого хлева и поужинать в хорошем ресторане? Не берусь говорить за тебя, но меня уже тошнит от этого свинарника.

— Тебе ли жаловаться, Грейди! — сказала Энни, охотно покидая опочивальню Арчи. — Ты хотя бы имел возможность время от времени выбираться отсюда. А я была вынуждена просиживать здесь целыми днями.

— А что еще тебе оставалось делать, имея такие синяки? Или тебе хотелось совершить пробежку? — съязвил Грейди.

— Нет, к пробежкам я пока не готова, — ответила Энни. — Что-то в доме не слышно никаких голосов. Куда все подевались?

— Пошли в местный клуб на ужин и танцы в связи с присуждением Митци премии за организацию ежегодного теннисного турнира. Потому-то я и подумал, что мы с тобой тоже имеем право немного развлечься.

Грейди помог Энни сесть в машину, занял место водителя и, включив музыку, тронул автомобиль с места.

— Но это же Уилли Нелсон! — воскликнула Энни. — Откуда у тебя мой диск?

— Он был в одном пакете вместе с другими твоими вещами, уцелевшими после дорожного происшествия: косметичкой, тюбиком губной помады, расческой, синей туфлей и треснутым зеркальцем, — ответил Грейди. — Удивительно, что в твоей косметичке не оказалось водительского удостоверения и страховой карточки. Как тебе удалось ускользнуть от твоего приятеля — полицейского Стэна?

— Я поклялась, что обязательно пришлю ему документы. А когда он сказал, что я вообще не имела права садиться без них за руль, я разревелась, — ответила Энни.

— После аварии прошла неделя, ты несколько затянула с пересылкой ему документов. Если хочешь, можешь отдать их мне, я завезу их завтра в участок. Так будет быстрее, — предложил Грейди.

— Этот номер у тебя не пройдет! — воскликнула Энни. — Все еще продолжаешь копать под меня? Только не надейся, что я стану тебе помогать. Имей в виду, все мои документы спрятаны в надежном месте, и тебе их никогда не найти. К тому же они вообще тебе не нужны, потому что Стэн их уже видел.

  91