ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  259  

— Мы немедленно едем домой, Саммер, — сказала Никки, из последних сил стараясь сохранить спокойствие, хотя с каждой секундой ее мужество стремительно убывало. Ее дочь, похоже, чувствовала себя вполне свободно в номере этого идиота-актера. — Немедленно, — повторила она как можно строже.

Саммер неохотно двинулась к двери. По выражению лица Никки она поняла, что сейчас надо подчиниться.

— Я… я не знаю, что тебе сказать, мама, — пробормотала она.

— Думаю, ты, как всегда, что-нибудь придумаешь, — отрезала Никки. — Кстати, твой отец тоже здесь.

Саммер остановилась так резко, словно налетела на невидимое препятствие.

— О нет! — взвизгнула она. — Я никуда с ним не поеду, никуда! Нет, мамочка, не отправляй меня к нему, пожалуйста!

— Почему же? — ледяным тоном осведомилась Никки.

— Пусть уйдет, иначе я никуда не пойду. Лучше я останусь здесь!

Никки нахмурилась.

— Ты соображаешь, что ты говоришь, Саммер?

— Пожалуйста, мам, не сейчас, — торопливо пробормотала Саммер. — Я все тебе объясню, только потом, когда никого не будет…

В спальню вошел Шелдон.

— Саммер, — строго сказал он. — Как ты себя ведешь?, — Что, черт побери, здесь происходит!? — завопил, приходя — в себя, Норман Бартон. — Кто вы такие?! Клуни, гони их к чертовой матери! А если не уйдут, позови управляющего.

Менеджер поспешно протиснулся в спальню кинозвезды и, на ходу бормоча извинения, попросил посторонних немедленно покинуть номер господина Бартона. Когда все четверо, включая Тину, оказались в коридоре, Клуни с грохотом захлопнула за ними дверь. Сам менеджер остался внутри, чтобы объясняться с рассерженным постояльцем.

К этому времени Саммер уже рыдала в голос, ее узкие плечи жалко вздрагивали.

— Что это с ней? — подозрительно спросил Шелдон. — Может быть, она под наркотиками?

— Наркотики тут ни при чем, ты, грязный извращенец! — набросилась на него Тина. — Просто Саммер боится тебя!

Шелдон побледнел.

— Попридержите язык; молодая леди! — прошипел он.

— А ты попридержи свой член, развратный старикашка! — парировала Тина.

— Может быть, кто-нибудь объяснит мне, в чем дело? — взмолилась Никки, прижимая Саммер к себе.

— Я уверена, что Саммер вам ничего не рассказывала, — горячо начала Тина. — Тогда скажу я. Вы должны знать!

— Что — знать?!

— Ее папашка — ваш бывший муженек — спит с Саммер.

Она не сказала мне, как долго это продолжается, но, похоже, с тех самых пор, как вы развелись. Он проделывал с ней все грязные штучки, на которые только способен развратный педофил, — это я вам говорю. Почему, вы думаете, Саммер сбежала от него? Да потому, что этот козел опять к ней полез! А вы сидите здесь и ни черта не делаете!

Никки неожиданно почувствовала внутри странную пустоту.

Она повернулась к Шелдону; он был бледен и смотрел в пол.

— Это правда, Шелдон? — спросила она, непроизвольно повышая голос.

— Эта мерзавка сама не знает, что говорит! — воскликнул он.

Никки отстранила от себя Саммер и посмотрела ей в глаза.

— Это правда, Саммер?

Саммер кивнула и, шмыгнув носом, снова уткнулась лицом в грудь матери.

— Я… я хотела тебе рассказать, но я не смогла. Ты была так далеко, и я не хотела огорчать тебя… Пожалуйста, мама, позволь мне жить с тобой! Пожалуйста! Я больше не хочу его видеть. Никогда!

Никки крепко прижала ее к себе.

— Ты никогда больше его не увидишь, Саммер. Обещаю…

Глава 75

Ричард выехал на бульвар Сансет, когда полиция уже перекрыла дорогу. Повсюду виднелись кордоны из полицейских машин со включенными «мигалками», между машинами ходили регулировщики в мокрых оранжево-желтых дождевиках.

Опустив стекло, Ричард выглянул в окно.

— В чем дело? — спросил он у проходившего мимо копа.

— Извините, сэр, но мы перекрываем шоссе. Вода поднялась слишком высоко, возможны оползни и обвалы.

— Но мне обязательно надо проехать! — воскликнул Ричард.

— Прошу прощения, сэр, но это невозможно. — Полицейский покачал головой. — Это ради вашей же собственной безопасности.

— Моя безопасность — это мое дело, — резко сказал Ричард. — К тому же у меня там беременная жена. Она одна, и если что случится, ей даже некому будет помочь!

— Я ничего не могу поделать, сэр.

— Послушайте, я не могу оставить ее! Она в панике. Я должен быть с ней, иначе она с ума сойдет!

— Но у меня приказ, сэр.

  259