ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  123  

«Но я должна была знать это, потому что испытывала те же чувства, потеряв собственных родителей».

– Джеффри ни разу не приходил к Мерри?

– Нет. – Слезы затуманили лавандовые глаза Джулии. – Думаю, что он и не собирается видеться с ней.

– Ох, Джулия! Как же мне помочь тебе? Я могла бы поговорить с Джеффри. Или Эдмунд, – предложила Пейдж.

– Нет, Пейдж, обещай, что вы не будете этого делать.

– Хорошо, я обещаю. – И вдруг Пейдж осенила блестящая идея: – А почему бы вам с Мерри не присоединиться к нам на Рождество? Мы отправляемся на Мауи. Мы с Амандой полетим туда семнадцатого, а Эдмунд присоединится к нам двадцать третьего. Было бы замечательно, если бы вы с Мерри поехали с нами. – И, улыбнувшись своей озорной улыбкой, она добавила: – Ты могла бы позвать и Патрика.

– Спасибо, но не думаю, что Мерри захочет лететь с вами. Боюсь, что Мерри будет больно видеться с Амандой – ведь у Аманды есть отец, а у нее нет.

– Эдмунд очень любит Мерри. Подумай, возможно, ей было бы полезно некоторое время провести с ним. Как бы то ни было, не отвергай сразу мое предложение. Вам неплохо поменять на время обстановку.

– Я поговорю с Мерри, – пообещала Джулия.

– Хорошо. А Патрик и в самом деле может полететь с нами, – повторила свое предложение Пейдж.


Мерри не захотела ехать со Спенсерами на Мауи на Рождество. Девочка не стала объяснять, в чем причина ее решения, и Джулия терзалась в сомнениях – то ли ей разубеждать свою слишком чувствительную дочь, то ли, наоборот, не травмировать ее лишними расспросами и уговорами.

Джулия не стала спрашивать: «Ты не хочешь ехать потому, что надеешься, что папа зайдет к нам на Рождество?» Она не хотела сеять в ней несбыточные надежды. А в Рождество они действительно были особенно счастливы всей семьей – и Джеффри, и бабушка, и Аманда, и Эдмунд с Пейдж. Хотя Джеффри на Рождество, как, собственно, и во все остальные праздники, в их веселье особого участия не принимал.

Семнадцатого декабря, через двенадцать часов после того, как Пейдж с Амандой улетели на Мауи, Патрик пришел в Бельведер на обед. Мерри не видела его с сентября, потому что больше не занималась верховой ездой, как, впрочем, не занималась вообще ничем, кроме школы, – так было после ухода Джеффри. Джулия сумела убедить девочку, что Патрик не сердится на нее за это и что он рад повидаться с ней.

Мерри тоже хотела увидеть Патрика, но обед едва не пришлось отложить, потому что девочка всю неделю чувствовала себя очень усталой, а в воскресенье у нее к тому же с утра разболелся живот. Правда, к вечеру ей стало чуть лучше, и Джулия позвонила Патрику, чтобы сказать, что встреча не отменяется. После обеда Джулия с Патриком подарили Мерри первые рождественские подарки.

– Ох, мамочка! – воскликнула Мерри, открыв книгу и увидев титульный лист. Название ее любимой сказки было набрано красивым шрифтом, а из-под названия на нее смотрела улыбавшаяся, порозовевшая Дафна.

– Патрик нарисовал все картинки, – сказала Джулия.

– Правда, Патрик? – Глаза девочки расширились от восторга.

– Да, и мне было нетрудно это сделать, потому что твоя мама очень подробно описала всех героев сказок.

– Мне даже не верится! Вот погодите, Аманда увидит картинки!

На глазах Джулии выступили слезы, она почувствовала себя просто счастливой, услышав, что дочь опять заговорила об Аманде.

– Если хочешь, мы можем сделать вторую книгу, точно такую же, как эта, – предложил Патрик, обращаясь к сияющим глазам. – Для Аманды.

– Можете?

– Конечно.

– Мы отправим ее по почте, так что она получит чудесный подарок к Рождеству, – добавила Джулия. – А захочешь, мы сами отвезем ей книгу.

Мерри стала обдумывать предложение Джулии присоединиться к Спенсерам на Мауи, и впервые в карих глазах дочери Джулия увидела нерешительное «может быть».

– Ох. – Улыбка на личике девочки погасла.

– Что такое, моя хорошая?

– Живот все еще болит, мамочка.

– Может, выпьешь молока? Я согрею, – проговорила Джулия, нежно укачивая Мерри на руках.

– Я думаю, что мне лучше лечь и постараться уснуть.

– Хочешь, я постелю тебе здесь, на кушетке? Рядом с нами, – добавила Джулия.

Мерри кивнула. Ей не хотелось быть далеко от мамы.

Джулия принесла пуховые подушки, мягкое одеяло и уложила Мерри, заботливо прикрыв ее.

– Мы с Патриком будем в кухне обсуждать иллюстрации к остальным сказкам. Если что, зови меня, – вымолвила Джулия.

  123