ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  73  

Мы вошли в лес и зашагали по еле заметной в темноте тропинке. Деревья казались черными привидениями. От дневного леса остался только запах свежей зелени. Некоторое время мы оба молчали. Яуже собралась спросить, зачем он меня в лес потащил, когда Дейр заговорил:

– Хотел сделать тебе еще один небольшой подарок.

Он достал откуда-то массивный перстень из темного металла и протянул мне.

– Что это? – удивленно спросила я, повертев в руках украшение. Тяжелый. Смахивает на какой-то артефакт.

– Твое личное кольцо джинна. То, что заставляет выполнить три желания того, у кого оно находится, – ответил Дейр.

У меня перехватило дыхание. Лучшего подарка мне никто сделать не мог! Я читала про артефакты джиннов. Для каждого джинна был свой личный артефакт, человек мог требовать от него три желания, только если у него был чей-то артефакт. Не знаю, как Дейр его добыл и почему решил отдать мне, да и какая разница? Я рассказала ему про своего «нанимателя» уже давно, а про артефакт он и сам спрашивал, но я не думала, что он может добыть его.

– Ты обязана выполнить для Цхакга его последнее, третье желание, – продолжал Дейр, – но в дальнейшем никто не сможет использовать твою силу, разве что ты сама отдашь кому-то кольцо… Ну или его заберут.

– Как тебе это удалось? – спросила я, бережно пряча кольцо в карман.

– Неважно. У меня есть кое-какие связи, – пренебрежительно отмахнулся Дейр.

Снова наступило молчание. Я не стала допытываться, какие именно связи. У меня в голове медленно зрел другой вопрос. Мелькнула мысль о том, что Дейр не случайно показал мне этот выход из замка. Она окончательно вселила в меня решимость, и, собравшись с духом, я спросила:

– Дейр, а как ты относишься к моей свадьбе? Я имею в виду… Ну, в ней мало приятного, я выхожу замуж за человека… а точнее за нечеловека, которого даже ни разу не видела.

Не знаю, на что я надеялась… точнее, знаю. Я рассчитывала, что Дейр заявит, что моя свадьба его очень расстраивает, он не пытается помешать ей только из чувства долга, но, если я хорошо попрошу, он поможет мне избежать ее и сбежать, желательно вместе с собой. Но его ответ меня совершенно огорошил.

– Для высокопоставленных демонов это вполне обычное явление, – ответил он. – Я и сам женюсь приблизительно в то же время, что и ты. Причем свою невесту знаю ненамного больше, чем ты – Вайдера.

У меня в буквальном смысле отвисла челюсть. Я стала как вкопанная. Он… жениться?! И даже мне не сказал… Как это может быть? А ведь я… да я же практически влюбилась в него, и мне казалось, что он ко мне неравнодушен. Нет, ну что это такое? Он женится и даже мне не сказал… Ну да, конечно, невесту он свою не знает… чувство долга его заело! Небось у него прав побольше, чем у бедной маленькой меня… Мог бы и отменить свадьбу. Хотя, ну да, ради кого? Ради случайной знакомой подопечной, ученицы, в общем-то ничем особенным не отличающейся… И на что я могла надеяться? Может, его невеста – красавица каких поискать, какая-нибудь шикарная блондинка с ногами от ушей… или, наоборот, умная, может поддержать беседу, а не ведьма-неумеха, которую надо учить элементарным, по мнению Дейра, заклинаниям.

Ну все, дорогуша, попытайся успокоиться. Ты действительно влюбилась, да еще и в обрученного демона… а сейчас ревнуешь и мысленно готова закатить самую натуральную истерику на тему: «Как ты мог так. со мной поступить?!» – с битьем посуды (если таковая найдется в лесу) или чьих-нибудь голов.

– Почему ты мне не сказал? – выдавила я, старательно отводя взгляд от Дейра, чтобы он не узнал, что я на самом деле чувствую. Обойдется… без зрительного контакта вряд ли что-то почувствует, уж это-то я узнала, учитель!

Дейр пожал плечами. Он не выглядел особо виноватым, что окончательно убедило меня в мысли, которую подтверждали на практике многие поколения женщин: «Все мужики – козлы…» – А этот экземпляр так особенно.

Я не думал, что тебе будет интересно, Лиера. Извини, если для тебя это стало неожиданностью, я ни от кого это не скрывал. Тем более… я действительно не очень хорошо знаю свою невесту, и мне придется жениться на ней только из чувства долга.

– Как будто мне от этого легче! – не выдержала я и развернувшись, двинулась к замку.

Дейр не стал меня догонять, да и не стоило. Я и не оборачиваясь знала, что он так и стоит, старательно рассматривая какую-то секвойю. До комнаты я добралась, представляя явную угрозу для демонов, людей и шишек, которые расшвыривала по дороге. В ответ на поскребывания Гвиона в дверь и попытки его вызвать меня на разговор на хвалебную тему: «Какая я была молодец на банкете» – я послала его так далеко, что до моей свадьбы он вряд ли бы вернулся…

  73