ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  26  

Сомертону.

— Проклятый болван! — Куинн жаждал стереть выражение самодовольства с красивого лица Паркера. — Один телефонный звонок, и я выследил бы ее по чекам кредитной карты. А теперь она не только неизвестно где, но и без денег.

— О Боже! — Сомертон быстро поднялся. — Мы об этом не подумали. Я сейчас же перезвоню.

— Бедная Шелби! Одна, и в нужде! — Джереми изящно содрогнулся. — В самом деле, да, Сомертон. Ты должен немедленно что-то предпринять!

Заговорил Грейди, все это время с удовольствием игравший роль молчаливой аудитории.

— Не получится, мистер Тейт. Аннулирована — значит аннулирована. Если ваша сестра попыталась воспользоваться карточкой, то она уже знает об этом и не станет пытаться снова. Мы, разумеется, позвоним в компанию, но, боюсь, надежды узнать что-нибудь полезное мало. Куинн, похоже, этот случай придется решать с помощью доброго старого розыска.

— В таком случае, полагаю, это окажется полезным. — Паркер весьма самодовольно улыбнулся, подавая более дюжины отпечатков с увеличенной фотографии, на которой они с Шелби были запечатлены. — А теперь, с вашего позволения…

— Ну и задница, — произнес дядя Альфред, ни к кому конкретно не обращаясь, когда за Паркером закрылась Дверь. — Интересно, почему сбежала Шелби — в поисках приключений или от него? Рядом с ним просто задыхаешься, а?

Джереми вскочил и вцепился в рукав Куинна.

— Вы найдете ее, правда? Будете следить за ней, защищать? Она такое милое, славное дитя. Не каждый принял бы меня так спокойно, понимаете?

— Конечно, — ответил Куинн, тронутый искренним признанием Рифкина. — А теперь, мистер Тейт, перейдем к делу. Полторы тысячи долларов в день плюс расходы. Я отчитываюсь перед вами, только перед вами, и прекращаю игру в любой момент, как только вашей сестре будет грозить какая-либо опасность. А так — вы хотите, чтобы я нашел ее, следил за ней, а в остальном никак ей не мешал, пока она не решит вернуться домой. Я правильно вас понимаю?

— Да-да, это именно то, чего я хочу, — согласился Сомертон. — И примите мои извинения за ошибку с кредитной карточкой. Обещаю вам, что больше никто из нас вмешиваться не будет. Просто найдите Шелби, мистер Делейни. Найдите и следите за ней, охраняйте ее. А пока в светской хронике мы сообщим, что моя сестра плавает на яхте где-то у греческих островов.

— Это ведь моя идея, правда, Сомертон? — с гордостью напомнил Джереми. — Все когда-то плавают у греческих островов, как, по-вашему, мистер Делейни?

— Как пожелаете, мистер Рифкин. И — да, мистер Тейт, таков план. — Выпроводив всех из комнаты, Куинн попросил оказать любезность и подождать в приемной, пока он переговорит с Джимом в своем кабинете.

Пять минут спустя в комнату вошел Грейди, держа листок бумаги.

— Я позвонил в «Американ экспресс», Куинн, нажал на кое-какие рычаги, и — в общем, да, Шелби пыталась вчера воспользоваться картой. В маленьком ресторанчике в Аллентауне. Я посмотрел, это всего в двух кварталах от автобусной станции. А вот куда она отправилась дальше, можно только гадать.

— В Аллентауне? — повторил Куинн, глядя на Джима. — А далеко ли это от Восточного Вапанекена?

— От Восточного Вапа-чего? — перебил Грейди, сообразив, что за то время, пока он звонил, Куинн выяснил из разговора с Джимом столько же, сколько он из телефонного звонка.

— Далеко ли? Около семи миль, — ответил Джим, ерзая в кресле. — Вы действительно думаете, что она уехала именно туда?

— Да, Джим. Используя дедуктивный метод, очень внимательно слушая ваши воспоминания о беседе с мисс Тейт и призывая на помощь весь свой многолетний опыт — и потому еще, что в интригах мисс Тейт далеко не Мата Хари, — я, вероятно, через пару часов отправлюсь в Восточный Вапанекен.

Джим кивнул и вздохнул.

— Что ж, теперь я чувствую себя намного лучше, господа, поскольку мисс Тейт могла попасть в гораздо худшее место, чем Восточный Вапанекен. Да, мистер Делейни, если вы собираетесь туда, остановитесь перекусить у Тони. Вам понравится.

Глава 13

Поездка в Восточный Вапанекен заняла чуть меньше полутора часов, и это при том, что дорожные указатели посылали Куинна в трех разных направлениях и он пропустил съезд с 22-го шоссе.

Семьдесят миль от Филадельфии.

Он словно вернулся на пятьдесят лет назад.

Восточный Вапанекен мог похвастаться только одним настоящим светофором с мигающим красным огоньком, который и работал-то, только когда в пожарное депо на Берри-стрит поступал вызов и пожарная машина выезжала на главную улицу, которая по традиции маленьких городков так и называлась — Главная улица.

  26