ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>

В мечтах о тебе

Бросила на 20-ой странице.. впервые не осилила клейпас >>>>>

Щедрый любовник

Треть осилила и бросила из-за ненормального поведения г.героя. Отвратительное, самодовольное и властное . Неприятно... >>>>>




  50  

— Чем же, интересно?

— Работала.

— А тебе не кажется, что мотаться по всей стране на девятом месяце беременности опасно?

— А вот этот вопрос я обсуждаю со своим врачом, а не со всякими посторонними, — резко ответила она.

— Розлин, если ты еще раз назовешь меня посторонним… — Стюарт не договорил, впившись в нее взглядом, выражавшим бессильную злобу.

Розлин испуганно наблюдала, как его большие руки сжимаются в кулаки и снова разжимаются. Казалось, он готов был ее задушить. Ну и что, если она нарочно его провоцировала? У нее были на то причины — как только она его увидела, ее с таким трудом восстановленное душевное равновесие рухнуло, как карточный домик от порыва ледяного ветра. Попытка вычеркнуть Стюарта из жизни была продиктована не злобой, а чувством самосохранения! Только гнев помогал ей выстоять и не поддаваться слабости.

— Тебе обязательно надо было вваливаться в зал? — хрипло спросила Розлин.

— Я собирался подождать снаружи, пока…

— Пока не увидел, что я пришла туда с Кевином! — догадалась она. — Как это похоже на тебя!

Стюарт не опроверг эту версию событий.

— А он еще не вызвался держать тебя за руку во время родов? — мрачно осведомился он, и под его оливковой кожей проступил румянец.

— Конечно нет! — выпалила Розлин, не подумав.

— Что ж, и то хорошо. — Она почувствовала, что неподдельное удивление, прозвучавшее в ее голосе, если не предотвратило, то на время задержало казавшийся неотвратимым взрыв. — Ты не можешь и дальше от меня отгораживаться, — возбужденно продолжал Стюарт. — Когда я увидел тебя сегодня, то вдруг понял, как много пропустил. — Его взгляд переместился на ее большой живот. Розлин было бы легче справиться с ситуацией, прочти она в его глазах отвращение, но в них светилось что-то похожее на благоговение.

— И кто же в этом виноват? — с горечью спросила она. — Это ты все усложнил. Если бы ты оставил меня в покое, мы бы остались друзьями, а не находились сейчас в стадии развода.

— Может, я тебя удивлю, но брак и дружба вовсе не исключают одно другого.

— Исключают, когда ты вдруг узнаешь, что твой партнер — бездушный мерзавец, не способный на искренние чувства.

Тем временем они дошли до автостоянки, и Стюарт открыл дверь темного «бьюика».

— Я с тобой не поеду, — заупрямилась Розлин.

— Ты не такая уж огромная, — успокаивающе прошептал Стюарт. — К тому же у меня достаточно просторная машина.

— Я рада, что ты видишь в нашем положении что-то смешное, но мне не до смеха.

— Неужели ты думаешь, будто меня забавляет мысль, что половина твоей беременности прошла без меня?

При этих словах Розлин инстинктивно посмотрела на Стюарта и прочла в его глазах такую острую боль потери, что почему-то сразу же почувствовала себя виноватой.

— Твоя мать в курсе дела. — Она вдруг застеснялась и положила руки на живот. — Я думала, она тебе…

— Да, она мне передавала. — Глаза Стюарта как-то потускнели, и он бесцветным голосом произнес: — Я должен был быть с тобой, Розлин.

Ее вдруг стали одолевать сомнения, которые обычно возникали только бессонными ночами, но она отбросила их, сказав себе, что не обязана искать оправданий своему решению, — во всем виноват только Стюарт.

— Если хочешь, я могу звонить тебе после визитов к врачу, — мягко предложила она.

— Решила сменить гнев на милость?

— Еще одно ироничное изречение, и я никуда с тобой не поеду, — пригрозила Розлин.

Она устроилась на переднем сиденье «бьюика», думая о том, почему же все-таки согласилась на предложение Стюарта подвезти ее.

В конце концов, должна же я каким-то образом добраться домой? — спросила себя она. Общественного транспорта Розлин старалась в последнее время избегать, потому что стала очень чувствительной к запахам.

— Ты в порядке? — Пристегнув ремень, Стюарт повернулся к ней и заметил, что она поморщилась.

— Нормально, только спина весь день ноет. Ты никогда не замечал, что в поездах ужасно пахнет горелой резиной, а от большинства таксистов за версту несет застарелым табачным дымом и каким-то жутким одеколоном?

— Нет.

— А вот я теперь все это замечаю.

— Ты пытаешься намекнуть, что от меня пахнет?

Да, причем совершенно восхитительно, мысленно согласилась Розлин, но не стала делиться с ним этой информацией.

— Нет, я просто поддерживаю беседу, — вслух сказала она.

  50