ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  148  

Через час появился Абдар. Он сказал, что я должен буду делать для него маски, не задавая никаких вопросов. В противном случае он прикажет отрубить мне руки. Я должен стать священным орудием богини Кали. Маски, которые я сделаю, он развесит по стенам дворца и будет впитывать в себя их силу.

— Он убивал их? — прошептала она.

— С помощью Пачтала. Тот большой знаток разных ядов. И умел добиваться такого действия, которое вызывало бы наибольшие мучения. Чем мучительнее смерть жертвы, тем больше энергии запечатлеется в маске.

Маргарет почувствовала приступ дурноты.

— Ты прав. Это настоящие монстры, а не люди. И Руэл считает, что Абдар попытается захватить остров?

Картаук кивнул.

— Поэтому он работает не покладая рук, чтобы подготовиться к нападению. Он хочет положить конец злодеяниям Абдара.

Маргарет изучающе посмотрела на Картаука.

— И ты приехал в Циннидар с этой же целью? Чтобы избавить мир от этого монстра?

— Должен признаться, что мир станет чище без него. — Он встретился с ней взглядом. — Но я приехал сюда не из-за него.

— Тогда почему… — Она глубоко вздохнула. Еще одна бездна разверзлась прямо у ее ног. В эти дни каждое слово, каждый жест таили в себе опасность. Прошло еще несколько томительных мгновений, прежде чем она снова смогла взглянуть на форму, лежавшую в коробке. — Когда мы начнем заливать золото?

— Скоро. — Картаук говорил медленно и негромко. — Нельзя терять терпение, даже если ожидание дается с большим трудом.


Руэл сосредоточенно смотрел на Джейн.

— Ты блефуешь. — Он погрозил ей пальцем. — Два короля.

Джейн недовольно бросила карты на столик.

— Как ты догадался? Я думала, что у меня получится.

Руэл смешал карты.

— На этот раз выражение лица оставалось неизменным. Если бы я не знал тебя, то вполне мог бы обмануться.

— Так как же ты догадался, черт возьми?!

— Интуиция. У некоторых людей можно уловить напряженность. Ничего определенного, но это ощущается в уголках глаз, губ…

Руэл читал ее как открытую книгу. Джейн подумала об этом не без уныния. Она выиграла всего четыре игры из множества сыгранных ими за последние полтора дня.

— Вероятно, я сдвинула брови. В следующий раз послежу за собой еще более внимательно. Сдавай снова.

Руэл не притронулся к колоде.

— Попозже. Тебе нужно немного вздремнуть.

— Я не устала. Сдавай.

— Позже, — повторил он. — Как только ты отдохнешь.

— Я хорошо отдохнула за эти дни, — запротестовала она. — А завтра я собираюсь начать работать.

— Потерпи еще немного.

— Нет. Завтра, — повторила она решительно. — И я не собираюсь отдыхать…

Джейн замолчала, услышав стук в дверь. Кроме Тамара, приносившего им еду, никто не приходил в этот домик. Но Тамар уже был.

Руэл распахнул дверь. На пороге стояла Дилам.

Сердце Джейн дрогнуло. Она вскочила на ноги.

— Что случилось? С Ли Сунгом все в порядке?

— С ним все хорошо, — сказала Дилам. — Это слон.

— Сколько он успел разрушить? — нетерпеливо повторила Джейн.

— Все шло хорошо. Мы восстановили все, что было испорчено, и продвинулись вперед на одну милю за Слоновью тропу. И Данор все это время не появлялся.

— Сколько он разрушил?

— Мы думали, что он оставил нас в покое. Но прошлой ночью… — Дилам недоуменно развела руками. — Разрушено три мили колеи. Ли Сунг в ярости.

— Еще бы, — мрачно кивнула Джейн.

— Он не стал меня слушать и отправился по его следам.

Вот этого она и боялась.

— Один?

— Один, — сказала Дилам. — Я отправила его на прииск, чтобы он нашел себе проводника. Хотя заранее знала, что ни один циннидарец не согласится пойти с ним.

— Тогда зачем ты послала его туда?

— Чтобы успеть добраться до тебя и сказать о том, что он задумал. — Дилам беспомощно сдвинула брови. — Не думаю, что Данор причинит ему вред, но… ты пойдешь за ним?

— Конечно. Сколько у меня времени?

— Он ненамного сможет опередить тебя, если ты выедешь сразу же.

— А как он собирается найти его? — спросил Руэл.

Дилам удивленно посмотрела на него.

— Выследить слона совсем нетрудно. Он не может незаметно пройти сквозь джунгли.

Джейн мысленно согласилась с ней, вспомнив поломанные ветви, поваленные деревья и растоптанные кустарники, которые остались там, где прошел Данор.

— Иди, седлай мою лошадь, Дилам. Я подойду к конюшне через пятнадцать минут. — Джейн пошла к шкафу, где лежала ее рабочая одежда. — Не беспокойся. Мы войдем в график, — сказала она, обращаясь к Руэлу. — Дилам будет руководить рабочими, она уже знает, что от них требуется. А мы с Ли Сунгом пойдем искать слона. Больше он не сможет портить то, что мы делаем.

  148