ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>

Яд бессмертия

Чудесные Г.г, но иногда затянуто.. В любом случае, пока эта серия очень интересна >>>>>




  14  

— Мы?

— Гэри сказал, что там есть работа для Терри и для меня тоже. Он дал мне номер сотового Келби. Велел позвонить, если мы хотим получить работу. — Кол отвернулся от нее. — И если ты не против.

Она была против. Сама мысль о том, что придется расстаться с этими людьми — а ведь она с ними практически выросла! — вызывала у нее паническое чувство.

— Думаешь, тебе понравилось бы работать на Келби?

— Гэри говорит, что Келби ему понравился. И потом, он поговорил с командой на «Трине». Они все говорят, что Келби приличный мужик, и если ты с ним по-честному, то и он с тобой по-честному. — Кол помолчал. — Но мы не обязаны соглашаться, если тебе это не по душе. Я знаю, ты спорила с Филом насчет Келби. Но репутация у него хорошая.

Репутация у Келби была не просто хорошая. Он был восходящей звездой в профессии, которую так любил Фил. Он уже нашел и поднял четыре галеона в Карибском море. Вот поэтому он ей так и не нравился. За то короткое время, что он был в деле, Келби без особых усилий удалось перекрыть достижения Фила.

Нехорошо быть эгоисткой. Она так обрадовалась, она почувствовала себя такой защищенной, когда оказалась на острове! И теперь ей больно было сознавать, что Келби успел добраться даже сюда и отнять у нее старых друзей.

— Что я думаю, значения не имеет. Главное, что так лучше для вас.

— Мы бы не хотели, чтобы ты…

— Кол, все в порядке. Позвони Келби и соглашайся. Не сомневайся, а то можно подумать, будто тебя нанимает группа террористов. Мне все равно пришлось бы подыскивать всем вам новое место на корабельной койке. Здесь у меня для вас работы нет. Так что иди туда, где работа есть. — Кол все еще хмурился, и Мелис заставила себя улыбнуться. — А может, ты жаждешь наняться на постоянной основе помогать мне ухаживать за Питом и Сьюзи?

— Боже упаси! — воскликнул он в ужасе. — Знаешь, что они со мной сделали? Они у меня плавки украли. Я устроил утренний заплыв, так эта самка, она подплыла ко мне снизу и сдернула их с меня. Я думал, на меня напали. Нельзя так обращаться с человеком. Мои интимные части никого не касаются.

Мелис подавила улыбку.

— Это была всего лишь шутка. Они не понимают, что такое одежда. Для них это что-то вроде игрушки.

— Да? Оставили меня в чем мать родила, и это шутка? Я таких шуток не понимаю.

Он был так разобижен, что Мелис не удержалась от искушения:

— Должно быть, они находят тебя привлекательным. Дельфины очень сексуальны, ты же знаешь.

— Боже милостивый!

Она тихонько засмеялась и покачала головой.

— Они просто играли. Ни один из них еще не достиг половой зрелости. Им всего по восемь лет. Осталось ждать еще год-два.

— Напомни мне, чтобы я тут не светился. Между прочим, это не все, что они сделали. Стоило мне забраться в лодку, как они ее переворачивали.

— Да, я вижу, ты крупно пострадал. Я с ними об этом поговорю. — Мелис открыла входную дверь. — Обещаю, после ужина они попросят у тебя прощения.

— Не нужны мне их извинения, все равно они не считают себя виноватыми. — Кол сердито нахмурился. — Только больше не оставляй меня с ними наедине.

— Только в самом крайнем случае.

Он пристально заглянул ей в лицо.

— Что это должно означать? Ты же никогда не уезжаешь с острова, если только тебя силой не заставить.

— Мало ли, что может случиться. Я не хотела уезжать, когда ты привез мне эти документы от Фила, но ведь пришлось. — Мелис направилась в кухню. — И потом, тебя ведь здесь не будет, и ты меня не подменишь, если собираешься принять предложение Келби.

— Я никогда не бросаю друга в беде.

Она была тронута.

— Спасибо, Кол. Обещаю, что больше не буду подвергать тебя таким испытаниям.

— Не волнуйся! Надеюсь, я с ними все-таки справлюсь. — Он помедлил. — Может быть.

— Ты им вправду нравишься, иначе они не стали бы с тобой играть. Честно говоря, ты должен чувствовать себя польщенным. Это великолепный комп…

— Мне их лесть не нужна. Я просто не хочу остаться без штанов. — Кол толкнул ее к террасе. — У тебя усталый вид. Иди, посиди там. Я приготовлю ужин. — Он замялся. — Я тут подумал… Мы должны кого-то известить насчет Фила? У него вроде бы не было родственников?

— Если и есть, он годами ни с кем не поддерживал отношений. Ты и остальные парни были ему ближе, чем любые члены семьи. — Впрочем, одному человеку она собиралась позвонить. Не ради Фила, ради себя. Кэролин встревожится, если потом узнает, что Мелис ей не сказала. — Пожалуй, я сделаю пару звонков.

  14