ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  121  

— Да, достаточно много.

— Вы, несомненно, стали очень близки, иначе бы он помалкивал.

Алекс поняла, что проиграла первый раунд.

— Это не ваше дело, — огрызнулась она.

— Я хорошо знаю Моргана, мисс, — он не стал бы так долго с вами возиться, если бы не испытывал к вам привязанности. Признаться, я даже немного разочарован. После того, как он убил моего отца, я изучил его послужной список. Его хладнокровие, рассудительность и трезвый ум произвели на меня сильное впечатление; мне даже захотелось ему подражать… Но теперь, связавшись с вами, он уронил себя в моих глазах.

— Тем хуже для вас. Где находится Z-III, Рунн? Мне нужно полное название населенного пункта, которое начинается со «Скот…».

Он усмехнулся:

— Вы знаете так много? Я просто поражен!

— Что должно произойти, Рунн?

— А вы как думаете?

— Еще одно Арапахо-Джанкшн?

— Да нет, ничего особенно кровавого. Нам с Морганом всегда претили массовые убийства. Мы не мясники, наша работа более тонкая. Тем не менее это мое новое задание покажется вам самой настоящей катастрофой — если не по количеству жертв, то по своим последствиям.

— Но вы, конечно, не скажете, в чем оно заключается.

— Нет. Зато я скажу, где это произойдет. Точнее, не скажу, а покажу. Я собираюсь отвезти вас туда сегодня вечером, если, конечно, мы достигнем соглашения.

— Я видела, как вы обошлись с женой Пауэрса, Рунн. Неужели вы рассчитываете, что после этого я буду вам доверять?

— Я ни на что не рассчитываю. Зато я знаю, что вы просто не можете не прийти на помощь страждущим. Ради этого вы победите сомнения, отбросите все страхи и помчитесь туда, куда зовет вас долг.

— Вы намерены использовать меня, чтобы убить Моргана?

— Да, если получится. Но могу обещать вам, что у него будет больше шансов остаться в живых, чем у моего несчастного отца. Z-III находится на окраине лесистого горного массива площадью около двухсот акров. Я дам Моргану небольшую фору, а потом пойду по следу, как в старые добрые времена. Это будет гораздо интереснее, чем простое убийство: я слишком долго ждал, чтобы покончить с Морганом за несколько секунд. — Рунн снова усмехнулся. — Я уверен, что и вы, со своей стороны, попытаетесь использовать меня, чтобы спасти Моргана. А заодно и Z-III, который я намерен уничтожить послезавтра. Это ваш единственный шанс, Грэм. Последний шанс.

— Где вы находитесь?

— Сейчас я недалеко от Пламмок-Фоллз, но через два часа я уеду. Дайте мне знать, что вы решили.

Услышав короткие гудки, Алекс дрожащей рукой нажала кнопку отбоя. Почему этот подонок так уверен, что она позволит ему использовать ее в качестве наживки, что она предаст Моргана?..

«Это мое новое задание покажется вам настоящей катастрофой — если не по количеству жертв, то по своим последствиям, — вспомнила она. — Мы не мясники; наша работа более тонкая».

Алекс затрясло.

Самой настоящей катастрофой…

Господи, что же ей делать?!


Гватемала — Сити

— Я не стану ходить вокруг да около, Лири, — сказал Морган. — Мне нужны ответы на вопросы «где?», «когда?» и «почему?».

— Не понимаю, о чем ты говоришь. — Эл Лири нервно облизал губы. — Меня отправили сюда с секретным заданием. Я должен исполнить роль перебежчика и постараться выяснить, что затевает Кордоба. Дэнли сказал: моя главная задача… — Лири взвизгнул от боли, потому что Морган нажал на болевую точку в основании его шеи. — Я же сказал — я ничего не знаю!..

— Нет, знаешь, — ровным, невыразительным голосом сказал Морган. — Ты знаешь, Лири, и ты мне все расскажешь. Весь вопрос в том, будет ли это до того, как я займусь тобой вплотную, или после. Помнишь того ублюдка из «Аль-Каиды», которого мы с тобой разыскивали в Индии? Очень способный был человек и, как все фанатики, знал толк в пытках. Думаю, мне не нужно напоминать тебе, как выглядел его заложник, морской пехотинец, когда Фарук с ним закончил?

— Нет, я все помню. Я…

— А ты помнишь, что я сделал с этим сукиным сыном, когда мы наконец выследили его и взяли?

Лири с трудом сглотнул.

— Д-да.

— Тогда я был очень зол, Лири, однако чувства, которые я испытываю к тебе сейчас, во сто крат сильнее. Ты понимаешь, что я имею в виду?

— Тебе это так просто не сойдет, Морган! Я очень нужен Кордобе, и, если я исчезну, меня будет искать вся «Матанса»!

— После того как Марко распустит слух, будто ты умотал на уик-энд со своим новым дружком, никто тебя искать не будет. Кордоба терпеть не может педиков.

  121