ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Муж напрокат

Все починається як звичайний роман, але вже з голом розумієш, що буде щось цікаве. Гарний роман, подарував масу... >>>>>

Записки о "Хвостатой звезде"

Скоротать вечерок можно, лёгкое, с юмором и не напряжное чтиво, но Вау эффекта не было. >>>>>

Между гордостью и счастьем

Не окончена книга. Жаль брата, никто не объяснился с ним. >>>>>

Золушка для герцога

Легкое, приятное чтиво >>>>>




  13  

— Хотелось бы верить.

— Ты не должна ставить на себе крест, — сказал он мягко.

Услышав успокаивающие нотки в его голосе, она обернулась, слезы застилали глаза.

— Ты не понимаешь, как я отвратительна самой себе! Я всю жизнь буду ходить с опущенной головой! Я никогда не забуду, что значит ненавидеть себя за потерянное самоуважение.

— Ты пала жертвой опытного соблазнителя.

— Я сама согласилась. Он меня не принуждал, — честно сказала она. — Это был кошмар, Джейк, какого я и представить себе не могла. Я казню себя за собственную глупость. — Она сникла, обессилев. — Не жди от меня ничего, кроме дружбы. Я буду хорошей женой, матерью и компаньоном. Пожалуйста, не проси меня о большем. Я не смогу этого тебе дать. Мэри Смит тебя так хвалила, и я уважаю ее мнение и доверяю тебе. В свою очередь я обещаю хранить в тайне происхождение моего ребенка, сколько ты считаешь нужным. Даю слово.

— Спасибо, — сказал он спокойно. — Я изо всех сил постараюсь быть хорошим отцом, когда буду рядом. А ты с лихвой компенсируешь мои заботы в мое отсутствие. У тебя талант к общению с детьми, Эмбер. Дети беженцев так любили тебя. Ты давала им все — радость, заботу, любовь…

Эмбер прониклась теплым чувством к Джейку, мужчине, которым она восхищалась, который был мягок с ней, когда ей было так больно, и который заставляет ее начать жизнь сначала. Он показал ей выход из ада, вселил некоторую надежду, уверенность в себе.

Она несколько воспряла духом. Будущее окажется лучше, чем прошлое, сказала она себе. Так должно быть. У нее просто не оставалось больше ни сил, ни нервов ни на какие невзгоды.

— Дети беженцев лишились всего, — сказала она задумчиво. — А у меня была такая славная семья. Мне было очень тяжело, когда умерли мои родители. В моей жизни появилась пропасть, которую ничем не заполнить. Стюарт делал, что только мог, но он не был моим отцом. Папа был частью меня самой — понимаешь? — моей плотью и кровью.

— И мать свою ты обожала, — сочувственно сказал Джейк.

— Мне ужасно не хватает ее, — согласилась она. — Вот почему я жалею детей беженцев. Вот почему я изо всех сил старалась разыскать их родителей. Мои родители были для меня всем — верные, справедливые, открытые…

— Да, да… — Джейк не смотрел на нее. Он неловко пошевелился, словно его смущала ее откровенность. — Но не позволяй, чтобы родители стали в твоем сознании идолами, Эмбер, — предупредил он. — Не водружай их на пьедестал. Это неправильно…

— Но не в случае с моими родителями. — Ее глаза блеснули. — Они были необыкновенными людьми, и я горжусь тем, что я — их дочь.

— Совершенных людей нет, — настаивал Джейк. — Даже у них могли быть недостатки или тайны, которые они предпочитали не раскрывать.

— Я не хочу об этом слышать! — возмущенно заявила Эмбер, немного обеспокоенная его серьезным, почти сочувствующим взглядом. Волна усталости окатила ее, и она вздохнула: — Я совсем без сил.

— Бедная Эмбер! Ты дрожишь как лист. Хватит с тебя всего этого, верно? Почему бы тебе не прилечь на минуту?

Кровать выглядела соблазнительно. Равно как и Джейк. Она еле удержалась от желания броситься в его объятия.

— Думаю, мне лучше пройтись, — сказала она нерешительно. — Побуду немного с нашими гостями, а потом, наверное, мы сможем уйти.

Эмбер непроизвольно шагнула к двери.

— Подожди, тебе нельзя идти в таком виде, — мягко проговорил Джейк. — Фата у тебя сбилась, и без косметики ты выглядишь очень бледной.

— Ох! — тяжело вздохнула она. — Наверное, ты прав. Спасибо тебе. Сейчас накрашусь.

— Ничего страшного, это я так просто сказал, а вообще-то ты очень красивая. Хрупкая и воздушная…

Она удивленно моргнула, не найдясь с ответом. Затем, нервно зашелестев юбками, подошла к косметическому столику и села. Руки ее не слушались, и все внимание было приковано к отражению Джейка. Но и его теплая, подбадривающая улыбка не помогла ей удержать в руках помаду. Наклонившись и подняв ее дрожащими руками, Эмбер поняла, что так и не сумеет как следует накраситься. Сделает из себя клоуна.

Она торопливо прошлась по лицу пуховкой.

— Я нервничаю. Да не смотри ты так пристально, — пробормотала она, ощущая неловкость от его изучающего взгляда.

— Я думаю, мне следует побыть с тобой, — сказал он.

Его голос, приглушенный и хрипловатый, прошел волной по всему ее телу. Она захлопнула пудреницу.

  13