ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  23  

— А разве ты на них бывал в детстве? В Мерказаде никогда не было ярмарки.

Он вел ее прямо к сверкавшей огоньками карусели и сказал как-то особенно грустно:

— В Мерказаде когда-то была ярмарка, но когда нас захватили, там камня на камне не оставили.

Понятно, почему она никогда не видела ее — она была слишком мала.

— Почему не построили другую?

Салман пожал плечами:

— Наверное, людям было не до этого. Нужно было восстанавливать свои дома, налаживать жизнь.

— Может, кто-нибудь когда-нибудь построит.

Салман загадочно посмотрел на нее:

— Может, и построит.

Он смотрел на нее так пристально, что она отвернулась, а потом сказала:

— А против таких лошадок ты ничего не имеешь?

Салман посмотрел туда, куда смотрела она. Ярко раскрашенные лошадки медленно двигались по кругу — это была сверкавшая огнями карусель.

— Нет, против таких ничего не имею. — Он снова смотрел на нее. — Да я, собственно, против любых лошадок ничего не имею. Просто я решил не подходить к ним близко. Пусть ими занимаются такие люди, как ты и Надим.

Его тон не предполагал дальнейших рассуждений на эту тему, и Джамиля вдруг заметила в его глазах что-то, подозрительно похожее на страх. Он снова очень сильно побледнел. Она уже так давно занималась лошадьми, что легко распознавала человека, у которого был патологический страх перед этими животными. И вдруг впервые поняла, что у Салмана не просто страх, а настоящая фобия. Ей снова нестерпимо захотелось узнать, в чем, собственно, дело.

Джамиля высвободила руку и поднялась на карусель, приподнимая платье. Она заплатила служителю нужную сумму и, когда карусель остановилась, запрыгнула в седло. Ей стало так весело, что она показала Салману язык, а поскольку карусель вот-вот должна была двинуться снова, он быстро кинул деньги служителю и подошел так близко, что она ощущала бедром его сильную грудь.

— Эй, так нечестно! Предполагалось, что ты тоже сядешь на лошадку.

Он обхватил ее за талию, и Джамиле пришлось крепко вцепиться в его плечи, потому что лошадка начала двигаться вверх-вниз. При этих движениях бедро девушки терлось о грудь Салмана — и это было восхитительно. Он притянул ее голову к себе — она не могла сопротивляться, и их губы встретились. Движения лошадки вверх-вниз то теснее прижимали их друг к другу, то отрывали друг от друга в пьянящем танце. Музыка стихла, и мир вокруг растворился в жаре долгого поцелуя. Ни один из них не слышал, как кричали и свистели проходившие мимо подростки, и только когда служитель грубо спросил, собираются ли они платить за второй круг, Салман и Джамиля оторвались друг от друга.

Раскрасневшаяся и смущенная, Джамиля соскочила с лошадки. Она плохо держалась на ногах, но, на ее счастье, рука Салмана была твердой, и она с радостью подчинилась, когда он повел ее прочь. У нее не было никаких сомнений, что Салман хочет вернуться в отель, где они займутся любовью.

Может, он все-таки прав? Может, им действительно нужно отдаться этому безумию здесь, в Париже, и утолить наконец свое желание? Может, именно это поможет ей навсегда выбросить его из головы?

Однако в этот момент что-то еще привлекло внимание Салмана. Джамиля услышала «тра-та-та», доносящееся из расположившегося рядом тира, и увидела зареванного мальчика лет восьми, который, по-видимому, промахнулся. Мама пыталась успокоить его, говорила, что у нее больше нет денег, и умоляла хозяина дать ему хоть что-нибудь, однако последний не проявлял никакого энтузиазма.

Салман направлялся прямо к ним и тянул девушку за собой. Подойдя к мальчику, он начал успокаивать его. Джамиля улыбнулась замученной матери, а сама думала только о том, что задумал Салман.

Мальчик хлюпал носом и показывал на приз, который он хотел выиграть. Салман заплатил владельцу какую-то сумму, затем поднял мальчика и поставил на ступеньку. Он помог ему прицелиться, показал, как правильно держать ружье, и предложил попробовать. К огромной радости ребенка и очевидному неудовольствию владельца, цель была поражена с первого раза.

Их долго благодарили, наконец Салман снова взял задумавшуюся Джамилю за руку и отправился к машине, махнув рукой на прощание счастливому мальчику и его благодарной маме. Однако девушка заметила, что в его настроении произошла разительная перемена.

— Где ты научился так стрелять? — спросила Джамиля в машине.

  23