ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ваша до рассвета

Классный романчик! Читать! >>>>>

Жестокость любви

Почти вся книга интересная. Только последние 15-20 страниц не очень. >>>>>

Больше, чем гувернантка

Понравился роман, но немного скомканный конец ...жаль ..задумка хорошая >>>>>

Игры на брачном ложе

Мне понравилось Не много нудновато начало, а дальше на одном дыхании Этот роман лучше чем история... >>>>>




  5  

Сильные руки Рафферти бережно придерживали подругу, он полностью сосредоточился на том, что чувствовал, не проронив при этом ни звука. Если первый поцелуй был полон исступления, то второй оказался соблазнительно-чувственным.

Мужчина осторожно скользнул языком меж губ партнерши, не встретив никакого сопротивления. Едва заметная щетина на подбородке слегка царапала нежную кожу Элли. Внезапно Коннор прижал ее к себе еще сильнее, повинуясь взаимному влечению.

Если первый раз был больше похож на разминку, то второй… О, Коннор Рафферти оказался лучшим специалистом по поцелуям, он превзошел даже Бена Тайлера, с которым Элли училась в школе, а ведь Бен прочитал и освоил советы из книги «Сто разнообразных поцелуев, или Как сделать ваши объятия уверенными».

Ладони Коннора соскользнули на бедра девушки и крепче прижали ее к себе. В голове Эллисон зазвучал сигнал тревоги. Она уперлась руками в плечи мужчины и с такой силой оттолкнулась от него, что Рафферти пришлось подхватить красавицу, чтобы та не упала. В этот момент стало понятно, что пронзительный звук раздавался не только в воображении Элли. Где-то в комнате надрывался телефон.

Девушка стала поспешно разыскивать, куда бросила трубку. Наконец удалось обнаружить телефонную антенну, торчащую из-под диванной подушки. Дрожащей рукой Эллисон нажала кнопку приема и произнесла «алло» хриплым от возбуждения голосом.

— Я уже иду за тобой.

Голос на другом конце был грубым и резким, как скрежет металла.

— Кто это?

— Оставь все свои дела в прокуратуре, иначе ты умрешь.

Рука девушки сильнее вцепилась в трубку.

Нужно заставить его говорить как можно дольше вдруг что-нибудь прояснится.

Краем глаза Элли заметила, как Рафферти напрягся и брови сурово сошлись на переносице.

Мужчина решительным шагом направился к ней, и Эллисон отвернулась. На том конце линии раздался мрачный смешок.

— Готов поспорить, твой папаша выложит круглую сумму, чтобы получить дочку обратно живой или мертвой.

Внезапно Коннор выхватил трубку у Элли из рук.

— Только тронь ее, и я размажу тебя по асфальту, грязный ублюдок. Будешь всю жизнь ходить задом наперед.

Голос Коннора звучал прерывисто и угрожающе. Видимо, звонивший повесил трубку, потому что Рафферти стал нажимать кнопки телефона, а потом бросил трубку в кресло с отвращением на лице.

— Да, его не так-то легко засечь.

— Зачем ты вмешался? — возмущенно крикнула Эллисон, упирая руки в бока. — Даже не дал мне возможности что-нибудь спросить.

— Ты что, серьезно надеялась что-то выяснить? — насмешливо фыркнул Коннор. — Забудь об этом, милая. Хоть ты и работаешь в прокуратуре, но можешь поверить на слово человеку, который знает преступников по собственному опыту. Этот парень — хитрый мерзавец. Его можно будет вывести на чистую воду, только когда он придет перерезать твою белоснежную шейку.

— Можно обойтись без кровавых подробностей? — резко оборвала Элли.

— Что он говорил?

— Велел оставить уголовные дела, с которыми работаю в прокуратуре.

— Что еще?

Пытаясь успокоиться, Эллисон стала поправлять подушки на кушетке.

— Намекнул, что может устроить мое похищение.

Девушка решила не говорить про выкуп за себя — живую или мертвую. Коннор и без того уже клокотал от злости.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Рафферти вполголоса чертыхнулся.

— Так, я остаюсь здесь.

— Что?

— Ты прекрасно слышала. Моя работа начинается прямо сейчас.

Коннор скептически оглядел крошечную кушетку. Похоже, спать на ней было так же удобно, как и на голом полу.

— Не думаю, чтобы эту штуку можно было превратить в удобный диван.

— Она вообще не раздвигается. Это антикварная вещь.

Гость легко мог представить, как Элли добавила про себя: «И если бы ты получил нормальное воспитание, то не задавал бы таких глупых вопросов».

Работая в охранном агентстве, Рафферти привык иметь дело с избалованными дамочками из богатых семей, которые смотрели на парня сверху вниз и морщили нос от бостонского произношения, когда Коннор по привычке не договаривал конечные гласные.

Эллисон Уиттейкер была мысленно внесена в каталог под именем «Великосветская неженка».

В свою очередь, девушка вела себя с высокомерным презрением и невыразимой холодностью, от которой даже белые медведи начали бы стучать зубами.

  5