ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ореол смерти («Последняя жертва»)

Немного слабее, чем первая книга, но , все равно, держит в напряжении >>>>>

В мечтах о тебе

Бросила на 20-ой странице.. впервые не осилила клейпас >>>>>

Щедрый любовник

Треть осилила и бросила из-за ненормального поведения г.героя. Отвратительное, самодовольное и властное . Неприятно... >>>>>




  100  

— Я сам.., сам… — С пепельно-серых губ бедняги гоблина сорвалось какое-то нечленораздельное бульканье, похожее на голос засорившегося престарелого унитаза, и он, сорвавшись с места, с разбегу натолкнулся головой на стену. С перепугу удар оказался столь силен, что на облицовке остался багровый развод, а парень свалился без сознания.

— Как баран, — цинично резюмировал Свиридов, — даже жалко идиота.

Святой отец пожал плечами, а потом с заметным почтением проговорил:

— Ну и взгляд у тебя был, Влад.., мне аж самому не по себе стало. Курс психогенного гипноза припомнил, что ли? Мне-то он никогда особо не давался…

— Да ладно! — откликнулся Свиридов. — Как прихожанок гипнотизировать, так это он мастер, а тут, понимаешь ли, прибедняется.

Отец Велимир некоторое время находился в тягостном раздумье, а потом отрядил высказывание довольно неприличного толка, из коего явствовало, что он гипнотизирует своих прихожанок не глазами, а совсем другими частями своего праведного иерейского организма — — На разговор с Келлером и его молодцами мы потратили семь минут. Я так примерно и предполагал. Ладно, посмотрим, где и чем там промышляют наши друзья, — произнес Свиридов, извлекая из пиджака передатчик и усовершенствованную карманную модель радара. — Так.., интересно, куда это они едут?

— А ты лучше послушай, — посоветовал Фокин после того, как они дошли до свиридовского «БМВ» и, сев в салон, сверились с более совершенным и точным прибором слежения, встроенным в панель управления.

— Одну минуту. Надо провернуть еще один пункт программы. А именно, — Влад взял в руки трубку мобильного телефона и быстро набрал номер, — а именно предупредить Гапоненкова, что мы мертвы.

Отец Велимир с важным видом закивал головой и проворчал что-то вроде «воистину так».

— Господин Гапоненков? — блестяще копируя бесстрастный голос и сухие, сдержанные интонации Келлера, произнес Свиридов. — Да, это Келлер. Все улажено. Да… со Свиридовым все. Хорошо.

— Ну вот, — резюмировал результат этого краткого разговора Фокин, — мы умерли.

Ну и артист ты, Влад.

— Уж не хуже тебя. Ладно, послушаем, что там у них.

Из передатчика послышалось какое-то бормотание, потом шелест — очевидно, ткани — и ровный голос шефа «Сапфо» проговорил:

— Все улажено, Иван Израилевич. Нам больше незачем откладывать операцию.

У вас все готово? Вот и прекрасно. Мы едем — и будем у вас в клинике через пять минут.

Глава 12

ВЕСЕЛАЯ ИГРА В СМЕРТЬ

— Что? — пробормотал Свиридов, ошеломленный этим именем — Иван Израилевич. — Так это доктор Русский ходит в почетных вивисекторах у Гапоненкова? Ну и знакомые у тебя, Афоня! Господи.., я же оставил у него Илью.

Он повернул голову и увидел, что Афанасий сконфуженно теребит бороду с видом крайне пристыженным и ошеломленным.

Не исключено, что это смущение было большей частью наиграно, но Свиридов не сказал тому ни слова, а лишь нажал на педаль газа так, что раздался пронзительный визг.

«БМВ» сорвалась с места и ушла по залитой светом придорожных фонарей ночной трассе…

* * *

Они остановились у клиники, три автомобиля — черный «Мерседес» Гапоненкова, «Порше» Панитаиди и джип охраны. Из первого вышел шеф «Сапфо» с двумя охранниками и тем самым маленьким серым человечком, что провожал Свиридова в офис модельного агентства. Из «Порше» же медленно выполз греческий бизнесмен, по его лицу блуждала блаженная улыбка, а маленькие черные глазки маслено поблескивали.

Он галантно помог выйти из машины высокой девушке в роскошной шиншилловой шубе и повел ее за невозмутимо вышагивающим Гапоненковым. Сзади пристроились по бокам два крючконосых чернявых парня-бодигарда, очевидно, оба греки, как и их хозяин.

Нет смысла уточнять, что эта девушка была Наташа.

— Куда мы приехали? — заплетающимся голосом проговорила она. Сразу было видно, что она не совсем отдает себе отчет в том, где же она, собственно, находится, с кем и для каких целей.

— Мы приехали отмечать Восьмое марта, дорогая, — серьезно бросил через плечо Гапоненков, — ведь оно уже наступило.

Всего наилучшего тебе, Наташка.

— Спасибо, Леша, — пролепетала она. — А чего ты пристегнул ко мне этот греческий бурдюк.., черт бы его.., он мне надоел.., весь он какой-то сальный. А правда, что он хочет меня купить?..

— Наташка, чего это ты несешь? — встревоженно проговорил Алексей Алексеевич, даже замедляя ход, отчего ползущий на автопилоте Панитаиди едва не впечатался в его спину, одернув себя только в последний момент. — Какое там еще купить?

  100