ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  15  

- Как знать, дорогая, быть может, Джозеф просто желает постричься в монахи, - вмешался Вилстон. - Такой шаг вполне в духе стороннего наблюдателя.

Шутка оказалась несмешной; во всяком случае она не развеселила никого из присутствующих.

- Спасибо за идею, - криво улыбнулся Ридз, - но здесь, во дворце, объектов наблюдения значительно больше, чем в стенах монастыря. Так что я предпочитаю оставаться там, где нахожусь сейчас.

- Очень мудро с вашей стороны, - жёстко сказала принцесса. - Если это действительно так.

Последние слова были сказаны очень тихо, но я их расслышала, поскольку сидела непосредственно напротив неё. Рауль тоже должен был услышать Мелинду, но, как и прежде, не подал виду.

- Что же касается моих встреч с архиепископом, - продолжал Ридз, немного растягивая слова, - то они действительно имели место. Мы обсуждали довольно-таки важные вопросы. Но об этом я предпочёл бы побеседовать с Раулем в более позднее время. Для светского разговора за завтраком это слишком скучная тема.

Точнее сказать, не вашего ума это дело, принцесса. Ну что ж, неплохая оболочка для столь неприятного содержания. Я мысленно поапплодировала умению Ридза находить правильные формулировки. Впрочем, судя по выражению лица Мелинды, красота формулировки её не обманула.

- Да, я помню, - подал голос Рауль. - Я жду вас в половине двенадцатого, как договаривались.

Тщательно пережёвывая очередной лист салата, я обдумывала услышанное. Похоже, принцесса не доверяет Ридзу. Нет, не так, это неправильная формулировка: за этим столом все не доверяют всем. Вернее будет сказать, что именно от Ридза принцесса ожидает попытки узурпировать власть. Вот только за кого она в этой ситуации беспокоится? За Рауля или, может быть, за себя? Что же касается Вилстона, для меня он пока оставался тёмной лошадкой. Единственное, что можно было сказать с уверенностью, так это что он отнюдь не являлся тем добродушным весельчаком, каким хотел казаться.

Мои размышления оборвала Мелинда, уже с минуту смотревшая на меня такими добрыми глазами, что хотелось поскорее отползти куда-нибудь в сторонку и по возможности зарыться под коврик. Поскольку такого я себе позволить не могла, да и вообще не привыкла прятаться от трудностей, вместо этого я ответила ей такой скромной и смиренной улыбкой, на какую только была способна.

- Вам, должно быть, скучны наши разговоры, Айрин, - проворковала принцесса. - Расскажите лучше о себе. Вы ведь происходите из рода ван Лейнов, не так ли?

О, а вы быстро собираете информацию, принцесса. Готова поклясться, ещё вчера утром вы понятия не имели о моём существовании.

- Именно так, Ваше Высочество.

- По линии отца?

- Нет, моя мать из рода ван Лейнов.

- А ваш отец, как я понимаю, дворянского происхождения не имеет?

В голосе - ни тени презрения, только забота и участие. Все присутствующие следили за ходом разговора с таким интересом, будто от моего семейного древа зависели судьбы вселенной. К счастью, к обсуждению данной темы я давно успела привыкнуть.

- Совершенно верно, Ваше Высочество, не имеет.

- Должно быть, ваша мать - очень смелая женщина. Совсем нелегко для девушки из хорошей семьи пойти на неравный брак.

Всё тот же фальшиво-ласковый, покровительственный тон, так хорошо мне знакомый, но за последние годы всё же успевший слегка подзабыться.

- Я думаю, для моего отца это было не легче, - ответила я. - Так что не знаю, кто из них оказался смелее.

- И кто же ваш отец? - вступила в разговор Стелла. - Плотник, или кузнец?

Флора бросила на дочь укоризненный взгляд, который, впрочем, полностью нейтрализовывала плохо скрываемая улыбка. Такие же улыбки играли на лицах ещё пары человек за столом.

- Ну зачем же впадать в крайности, дитя моё? - ласково улыбнулась я, отвечая ударом на удар. Для девушки её возраста нет ничего более обидного, чем быть сочтённой ребёнком. При этом ничто в моих словах не нарушало этикет. Всё-таки азы светского общения я в юности освоила, и, похоже, некоторые навыки с годами не теряются. - Нет, он учитель. Преподаёт в Тилльской академии.

- А что же, простолюдины могут учиться и преподавать в академии? - удивилась Флора.

- Разумеется. При условии, что они достаточно умны и достаточно обеспечены, чтобы оплатить обучение.

Леди Вилстон, у которой на лице было написано, что она никогда в жизни даже не приближалась ни к одной из королевских академий, неодобрительно покачала головой.

  15