ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  127  

— Здравствуйте. — Я приветливо улыбнулась ювелиру. — Да, я давно вас жду и рада, что вы приехали. Как лучше — сначала пригласить вас или же принять клятву от наемников? — Я вопросительно глянула на него, затем на моих будущих охранников.

— Я не возражаю, если вы сначала примете клятву от ваших наемников. Это не займет много времени. — Демон отступил на шаг, кивнув наемникам. — А у нас с вами общение предстоит долгое. — Он улыбнулся одними уголками губ.

— Итак, господа! — Я подошла к Назуру, который уже стоял рядом с наемниками и что-то тихо говорил им. — Мои условия: оклад — три золотых в месяц. Проживание, питание, услуги лекаря, присмотр за лошадьми — также за мой счет. В случае если вы женитесь или у вас есть кто-то, кого вы опекаете — младшие сестры или братья, дети, невесты, — я готова принять и их. Взрослым найдем занятие, дети же будут расти в спокойной обстановке.

— О-о-о!!! — прогудели трое из них. — Женщина, нас это устраивает более чем, — нестройным хором сообщили все семеро.

— А теперь необходимые от вас действия, — продолжила я. — Прежде всего, обращение «женщина» не годится. — Я чуть улыбнулась, сглаживая резкость фразы. — Это принято только в вашем мире. Можно обращаться ко мне — леди Виктория или баронесса. Ко всем прочим женщинам в этом доме — госпожа, леди или по имени. Но это так, просто уточнение. А главное — вы должны будете принести мне стандартную клятву на весь срок вашей службы. Если вы захотите расторгнуть договор, я верну вам клятву, кроме части о неразглашении информации.

— Мы согласны, леди! — понятливо исправились демоны. — И готовы принести клятву прямо сейчас.

А дальше я как обычно объясняла порядок размещения, рассказывала про комнаты и о том, где должны находиться лошади. Давала первые указания и терпеливо принимала уже ставшие стандартными клятвы.

А сама только ужасалась их именам. Это же совершенно невозможно запомнить. Я имена-то тех демонов, что уже заселились, с трудом смогла выучить. А у этих вообще зубодробительные. Надо им на первое время бейджики выдать — пусть носят, пока в доме находятся. Иначе я никогда не смогу выучить, как кого зовут. Ну кошмар же: Бессон Перан, Абоэрн Хрудо, Халфуг Турогеш, Тайберг Джанг, Сталле Караварс, Тромтар Кармош, Дромар Гардик.

— Вы все приняты. Проходите, пожалуйста, и поступайте в распоряжение Назура дер Кахтелира. — Я, кивнув демонам, вместе с Назуром и Эриливом отошла к ювелиру.

В дом новых наемников повел Ассер, который все это время терпеливо стоял у ворот, ожидая окончания принятия клятвы.

— Итак… Прошу прощения за задержку. — Я смотрела на ювелира. — Э, господин?..

— Нерзок дер Броммош, — вежливо поклонился ювелир, а я мысленно удивилась, что ювелир, оказывается, дворянин. — Мой ученик — Ириан Каррун, и охрана. — Охранников ювелир представлять не стал.

— Очень приятно. Господин Нерзок, вам сейчас предоставят комнаты, только озвучьте ваши пожелания. Вы хотите для себя отдельную комнату или вам предоставить покои одни на всех?

— Лучше одни на всех. Я с учеником вполне могу спать в одной спальне, если там две кровати. А охранники будут присматривать за грузом. — Он помедлил, но все же сказал: — Сами понимаете, у нас с собой очень ценные вещи, которым лучше находиться под присмотром именно демонов.

— Хорошо, как скажете. — Я равнодушно пожала плечами. — Мне в общем-то без разницы. Единственное, я попрошу с вас тоже клятву о непричинении вреда — на срок вашего пребывания в доме и о полном неразглашении информации — навсегда. Со своей стороны я вам также гарантирую неприкосновенность и безопасность, пока вы находитесь в стенах моего дома.

— Мудрое решение, — тонко улыбнулся ювелир. — Не знаю, кто вы, леди, но мне определенно нравится ваш подход к делу. Клянусь вам… — Демон повторил клятву, уточнив отдельно, что она на срок гостевания, и выделив, что информацию он не выдаст никогда.

— Спасибо за понимание, господин Нерзок, — улыбнулась я ему. — Если вы не слишком устали, я готова уже сегодня, по меркам моего мира, обсудить дела. Если желаете прийти в себя после долгой дороги, то завтра. А сегодня отдыхайте, осматривайтесь, если пожелаете — можете сходить к морю.

— К морю?! — изумился ювелир.

— Да, вы не ослышались. Впрочем, что я вас держу на пороге? Проходите, располагайтесь и все увидите сами.

  127