ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  75  

—Стой. Ты сейчас говоришь о записи или о свадьбе? Эти вещи не имеют отношения друг к другу. Первое — это дела, второе — жизнь.

Разозленный ее рассудительным тоном — в то время как сам он едва мог связно выражаться, — Клифф притянул ее к себе.

—С сегодняшнего дня твоя жизнь — мое дело.

—Нет. — Знакомо. Все это слишком знакомо. — Нет, я не хочу, чтобы ты за мной присматривал, если ты об этом. Я больше не пойду на такое. Не хочу потом испытывать чувство вины.

—Я не понимаю, о чем ты, черт возьми! — взорвался Клифф. — Я тебе говорю, что ты выходишь за меня замуж!

—Вот именно! Ты не можешь сказать мне, чтобы я за тебя выходила! — Мэгги отшатнулась. Глаза ее сверкнули. — Джерри сказал мне, что мы должны пожениться, и я послушалась, потому что это казалось таким правильным. Он был моим другом. После смерти родителей я была убита горем — он поддержал меня. Помог мне снова начать сочинять. Он хотел заботиться обо мне. — Она запустила пальцы в волосы. — И я позволила ему. А потом все стало хуже. И еще хуже. И еще. И в конце концов он уже даже о себе самом не мог позаботиться. И я не смогла ему помочь. Наши отношения изначально были построены на другом, поэтому я не смогла ему помочь. И больше в моей жизни такого не будет, Клифф. Я не хочу, чтобы меня снова сажали в золотую клетку.

—Это не имеет отношения к твоему бывшему мужу. И к золотой клетке. Ты прекрасно можешь о себе позаботиться, да. Но ты выйдешь за меня замуж.

Мэгги прищурилась. Она уже тоже с трудом сдерживала гнев.

—Почему я должна выходить за тебя замуж?

—Потому что я так сказал.

—Неправильный ответ. — В мгновение ока она выбралась из пикапа и хлопнула дверью.

—Иди остынь немного, Клифф. Или проспись. Или я не знаю что. — Она вздернула подбородок. — Я иду спать.

Развернувшись, Мэгги быстро пошла к крыльцу. Уже стоя возле двери, она услышала, как взвизгнули шины пикапа. Пусть едет, твердо сказала себе Мэгги. Ей пришлось собрать все силы, чтобы не обернуться и не бросится за ним вслед. Нельзя позволять ему давить на себя вот так. Если мужчина считает, что он может приказать женщине выйти за него замуж, он заслуживает именно такого обращения. Это будет хорошим ударом по его самолюбию. Она толкнула дверь. Он сказал, что хочет на ней жениться. И при этом ни слова о любви. Как будто обручальное кольцо — это такая приманка, на которую невозможно не клюнуть. Ну уж нет. Она не из тех женщин. Если Клифф хочет ее, действительно хочет, ему придется постараться получше.

«Я люблю тебя». Мэгги прислонилась к двери лбом. Нет, она не будет плакать. Плакать нельзя. «Я люблю тебя» — вот все, что ему нужно было сказать. Он говорил, что понимает ее... Как далеко им еще до понимания!

Почему Киллер не лает? — подумала она с раздражением. Отличная собака, настоящий охранник и защитник, ничего не скажешь. Ну что ж, теперь горячая ванна и спать. Долго-долго. Мэгги направилась к лестнице, но вдруг ощутила незнакомый запах. Воск? Она удивилась. И розы, кажется? Откуда здесь могут быть розы? Странно. Воображение у нее было богатое, но тут даже оно спасовало. Она повернула в гостиную. И замерла на пороге.

В комнате сидела Луэлла. Выпрямившись на стуле с высокой спинкой, аккуратно сложив руки на коленях, она смотрела на Мэгги, но будто не видела ее. На ней было то же самое светло-серое платье, в котором она была на танцах. Луэлла была необыкновенно бледна, под глазами у нее лежали темные тени. На столе по правую руку от нее стояли несколько зажженных свечей. Они уже почти догорели, подсвечники были залиты воском. Рядом со свечами возвышалась ваза со свежими розами. Окно было открыто, и чудесный аромат разносился по комнате.

Оправившись от шока, Мэгги постаралась собраться с мыслями. С самого начала было понятно, что с Луэллой не все в порядке. Нужно действовать мягко, так, чтобы не напугать ее.

Мэгги медленно подошла к ней и осторожно положила руку ей на плечо.

—Миссис Морган, — тихо позвала она.

—Мне всегда нравились свечи, — негромко ответила Луэлла, как обычно, больше сама себе. — Намного приятнее, чем электрический свет. Раньше я часто зажигала свечи по вечерам.

—Очень красиво, — согласилась Мэгги и присела рядом. — Но теперь уже утро.

—Да. — Луэлла безучастно посмотрела в окно. Светило солнце. — Я часто сижу так всю ночь до утра. Слушаю лес. Такие сказочные звуки...

Возможно, если бы у Мэгги было время подумать — хоть чуть-чуть, — она бы никогда не задала это вопрос. Нужно было просто посадить Луэллу в машину и отвезти ее домой. Но она поступила опрометчиво.

  75