ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  9  

—Я смогу прислать людей на следующей неделе. Но прежде всего нужно разобраться с вашей дорогой.

Мэгги пожала плечами:

—Делайте что считаете нужным, только не асфальт. Я вам доверяю. Для меня это просто дорога. Главное — это дом и земля.

—Она обойдется вам тысячи в полторы... — начал Клифф, но Мэгги снова перебила его:

—Делайте все, что необходимо. — В ее голосе Клифф уловил нотки высокомерия, свойственного людям, не привыкшим считать деньги. Хотя сама она этого, видимо, не замечала. — Так вот, что я хотела сказать... вон там... — Она махнула рукой в сторону оврага, на сей раз не делая попытки спуститься. Он был футов двадцать в ширину и около тридцати в длину. Дно заросло колючими кустарниками и диким виноградом. — Там я хочу устроить пруд.

—Пруд? — ехидно переспросил Клифф.

Мэгги смерила его взглядом.

—Позвольте мне хотя бы одну причуду, мистер Делэйни. Маленькую. — Не давая ему ответить, она продолжила: — Места там вполне хватит, и вообще, мне кажется, что эта часть усадьбы самая неудачная. Просто дыра в земле в неудобном месте. У вас есть какие-то возражения против воды?

Клифф посмотрел на обрыв, прикидывая возможности. На самом деле лучшего местоположения для пруда не найти, учитывая рельеф и вид из окон дома. Она права. Это будет нелегко, но вполне реально. И идеально с точки зрения дизайна.

—Это влетит вам в копеечку, — сказал он наконец. — Вам придется вложить кучу денег в эту усадьбу. Если вы думаете навести здесь порядок, с тем чтобы после перепродать дом, скажу вам сразу, это будет невыгодно. Мало найдется людей, готовых заплатить за него такую цену.

На этот раз Мэгги не выдержала. Почему все вокруг считают, что она не знает, что делает? Откуда это постоянное желание учить ее жить?

—Мистер Делэйни. Я обратилась в вашу фирму по поводу ландшафтного дизайна. Мне не нужны советы относительно вложения капитала или недвижимости. Если вы не можете справиться с моими задачами, просто скажите мне об этом, и я найму кого-нибудь другого.

Клифф сощурился и машинально сжал ее руку чуть сильнее.

—Я могу справиться с вашими задачами, мисс Фитцджеральд. Мы составим черновик контракта и представим его вам на рассмотрение. Вместе с прикидочной стоимостью. Все это я завтра же вышлю вам. Вы прочитаете, и если вас все устроит — позвоните в мой офис. — Медленно, очень медленно он разжал пальцы и сунул Мэгги стакан. Потом развернулся и пошел назад к машине. Мэгги так и осталась стоять у склона. — Кстати, — бросил через плечо Клифф, — вы залили анютины глазки.

Мэгги с шумом выдохнула и выронила стакан. Чай, уже теплый, облил ей ноги.

<p>Глава 2</p>

Оставшись одна, Мэгги пошла к дому. Она открыла заднюю дверь — проржавевшие петли угрожающе скрипнули — и вошла внутрь. Оценивать поведение Клиффа Делэйни и размышлять о его причинах ей совершенно не хотелось. На самом деле она вообще сомневалась, что они увидятся еще раз. Он пришлет своих людей, а все необходимые детали они обсудят по телефону или через почту.

Ну и прекрасно. Так будет гораздо лучше. Он действительно вел себя недружелюбно и грубо... хотя у него красивые губы, решила Мэгги. Даже очень.

Она уже почти вышла из кухни, когда вспомнила, что все еще держит в руках стаканы. Вздохнув, Мэгги вернулась назад, поставила их в раковину и облокотилась на подоконник. Ее взгляд упал на склон позади дома. Несколько камней, увлекая за собой землю, с легким стуком скатились вниз. «Парочка ливней, — подумала Мэгги, — и половина склона будет у моей задней двери». Подпорная стенка... Хм... Клифф Делэйни определенно знает свое дело.

Легкий ветерок донес до нее запах распускающейся листвы. Весна чувствовалась во всем. Где-то далеко в лесу пела птица. Мэгги вдруг забыла и об осыпающемся склоне, и об опасно выступающих корнях деревьев... и о невежливом, но привлекательном незнакомце, с которым она повстречалась сегодня. Она закинула голову и посмотрела вверх, высоко-высоко, туда, где верхушки деревьев касались неба.

Каким будет этот пейзаж в другие времена года? Мэгги очень хотелось увидеть это, она даже чувствовала некоторое нетерпение. Кажется, она не осознавала, до какой степени ей необходим ее собственный, личный уголок и время, которым она может распоряжаться по своему усмотрению... до тех пор, пока не нашла его.

Она снова вздохнула и отошла от окна. Пора было приниматься за работу — она обещала Си Джею уложиться в срок. Обои в коридоре отставали от стен и местами были порваны. Мэгги прошла в комнату, которая когда-то служила второй гостиной. Теперь это была ее музыкальная комната.

  9