ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Страстная Лилит

Очень понравился роман Хотя концовка довольно странная, как будто подразумевается продолжение. Но всё равно,... >>>>>

Видеть тебя означает любить

Неинтересно, нудно, примитивно...шаблонно >>>>>

Неотразимая

Очень понравился роман >>>>>

Жажда золота

Классный , очень понравился роман >>>>>

Звездочка светлая

Мне мешала эта "выдуманность". Ни рыба ни мясо. Не дочитала. В романе про сестру такое же впечатление. >>>>>




  14  

– Конечно, это не совсем соответствует букве закона, – признался он.

– Ты, наверное, и сам уже догадался. Капитан не хочет, чтобы мы об этом говорили, но тебе не приходило в голову такое слово – контрабанда? Майк молча смотрел на него. Как же он был наивен! Все отлично понимая, он все же где-то в глубине души надеялся услышать что-то другое. Майк нервно сглотнул. Проснись, малыш. Это реальный мир.

– Ты выглядишь потрясенным, – сказала девушка по имени Дикси Джуел. – Разве ты не знаешь, что многие великие гонщики начинали с того, что возили контрабанду в отдаленные системы?

– Да, я об этом догадывался, – медленно сказал Майк. Одно дело слышать о том, что это делают другие, и совсем другое – делать это самому.

Контрабанда сама по себе противозаконна; а если еще речь идет о наркотиках, оружии и тому подобном... Новость никак не выходила из головы, и в животе поселился неприятный холодок.

Крэг, казалось, прочитал его мысли.

– Все не так плохо, как ты думаешь.

Майк вопросительно посмотрел на него.

Крэг вздохнул и встал, чтобы закрыть дверь каюты.

– Крэг... – забеспокоилась Дикси. Крэг отмахнулся от нее.

– Он ведь один из нас, разве нет? Послушай. Вообще-то мы не должны тебе говорить. Так что ты узнал не от нас, о'кей?

– Конечно.

– Ну вот и хорошо. Мы только что сгрузили какие-то органические компьютерные узелки на Твиксте, а теперь везем суперволокно для Дилстры. Такое вот барахло возим.


Майк переводил взгляд с Крэга на Дикси и обратно.

– Что-то не пойму. Почему это барахло приходится возить контрабандой? На этот раз ответила Дикси Джуел.

– А ты можешь себе представить, какой пошлиной облагается это барахло? Майк покачал головой.

– Огромной, – сказал Крэг. – Во многих мирах люди просто не могут все это раздобыть. Иногда это происходит из-за того, что правительства наживаются на торговле. В других мирах – на Дилстре, например, – они обкладывают пошлиной определенные ценные товары, чтобы свести ввоз к минимуму. Тогда цены остаются высокими и правящий класс может контролировать распределение, – он нахмурился, почесав ухо. – Поэтому и существует черный рынок. Поэтому мы и нужны. Майк молчал некоторое время. Он не мог выкинуть из головы тот факт, что, возможно, именно контрабандисты завезли биджанглов на Землю, а если бы ни биджанглы, его тетя была бы жива.

– Я, конечно, не хочу сказать, что мы такие уж хорошие, – добавил Крэг.

Майк кивнул и подул на руки. Он подумал, что контрабанда – не самое подлое дело во вселенной, но все же...

Прежде чем он успел ответить, по внутренней связи раздался голос:

– Майк Мюррей, на мостик, пожалуйста. Майк Мюррей, на мостик.

Его хотела видеть навигатор.

Ее звали Вики Слики. Это была упрямая старая ворона (не такая уж старая на самом деле), но все считали ее лучшим навигатором Млечного Пути. До этого Майк сталкивался с ней только один раз, когда она наорала на него за то, что он не вычистил и не откалибровал параллаксскоп перед подлетом к Твиксту, а ему и невдомек было, что такие вещи нужно делать перед посадкой.

Майк приблизился к ней с некоторым трепетом. Вики оглядела его острым глазом, словно орел, завидевший кролика.

– Вы... хотели видеть меня? – спросил он опасливо.

– Где это ты пропадал?

– Простите? – переспросил он в замешательстве.

– В следующий раз, когда я тебя вызову, ты должен быть здесь через тридцать секунд, и ни секундой позже. Я не могу терять столько времени. Ну что, приступим к занятиям?

Майк раскрыл рот. Занятия?

– Ты хотел изучать компьютерные системы или нет? Тебя тут считают головастым компьютерным ребенком?

– Ну, я... я имел в виду тренажеры, я...

– Садись, – она пододвинула стул к главной панели управления.

Майк, весь взмокнув, послушно сел. Он болезненно ощущал на себе пристальное внимание капитана. Джосия Бент безмолвно восседал в своем кресле, оглядывая мостик, и единственный, кого он мог видеть, был Майк. Шкипер не проявлял никакого интереса, только умиротворенно попыхивал трубкой, наполняя помещение ядовитым дымом. Майк изо всех сил старался сконцентрироваться на том, что говорит Вики.

– Вот как мы храним навигационные карты, – сказала она, нажимая в неуловимой последовательности несколько светящихся кнопок, – а здесь регистрируются полетные записи, – и тут же несколько экранов вспыхнули текстами и геометрическими схемами, а вот оперативное поле для расчета субпространственных перемещений...

  14