ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  32  

На следующее утро Бэкки поехала в город. Сначала зашла в банк, обналичила чек и положила деньги на свой счет. Как хорошо иметь большой счет в банке! — подумала она.

Стоя около машины, девушка долго размышляла, куда поехать. В конце концов, поддавшись импульсу, она отправилась в центр города. Там располагался лучший магазин в округе, принадлежавший Салли Джин. В магазине можно было купить все: от ботинок и шляп до седла и подков. И конечно, самую модную одежду!

— Эй, Бэкки, сто лет тебя не видела! Чем могу помочь? — поприветствовала ее Салли.

В среду утром магазин пустовал. Бэкки огляделась и поняла, что она единственный посетитель.

— Привет, Салли. Я была в городе и решила заскочить. Мне нужно кое-что. — Бэкки замялась и покраснела. Она чувствовала себя не в своей тарелке, потому что никогда раньше не одевалась для мужчины.

— Отлично, все здесь посмотри и выбери, что понравится. Дай знать, если понадобится моя помощь.

— Понимаешь, я хочу какую-нибудь блузку. Что-нибудь модное, но не слишком. Чтобы можно было надеть с джинсами.

— Свидание?

Щеки Бэкки побагровели. Кивнув, она отчаянно попыталась притвориться, что для нее это ничего не значит.

— Кажется, у меня есть то, что надо. Пойдем. — Салли увлекла ее в конец магазина. Перебрав вешалки, она нашла кружевную блузку. Прикинув ее на Бэкки, Салли произнесла: — Примерь вот эту. Она напоминает мне старые добрые времена.

Бэкки повиновалась. Блузка сидела потрясающе. Длинные рукава с широкими кружевными манжетами, высокий, отороченный кружевами воротник. Бэкки выглядела невероятно женственной и соблазнительной. Она улыбнулась, глядя на свое отражение.

— Милая, тебе просто необходимы новые джинсы. Эти никуда не годятся, — сказала Салли. — И если ты хочешь произвести на мужчину впечатление, позволь мне дать тебе два-три совета.

Когда Бэкки вернулась в «Лэйзи М», у нее была новая одежда, новые серьги, на лице — безупречный макияж.

Примеряя покупки, Бэкки жадно любовалась собой в зеркале и восторженно улыбалась. Она не могла дождаться вечера.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Какую большую ошибку он совершил, пригласив Бэкки на ужин, подумал Джош, наблюдая, как она приближается к нему. На ней были такие облегающие джинсы, что он удивлялся, как она вообще их застегнула. Они обтягивали ее длинные, стройные ноги будто вторая кожа.

В белой кружевной блузке Бэкки напоминала леди викторианской эпохи. Она была так женственна, что Джош едва удержался, чтобы не заключить ее в объятия и не поцеловать. Он хотел почувствовать ее тело, ее тепло…

Бэкки собрала волосы в пучок, и только несколько локонов обрамляли разрумянившиеся щеки. Глаза ее сияли, она загадочно улыбалась. Джош заметил, что в ушах Бэкки поблескивает золото, а он и не знал, что она носит серьги. Бэкки была обольстительна. Догадывалась ли она, как он жаждет схватить ее на руки, унести в тихое место и заниматься с ней любовью до самой зари?

Джош нахмурился. Связь с Бэкки нарушит все его планы. Ситуация была ему до боли знакома, потому что однажды он через это уже прошел. И усвоил урок. Вот если бы Бэкки подарила ему часть ранчо, а так… Сегодня они просто отмечают сделку, больше ничего.

— Привет, Джош. Ты вовремя. — Бэкки ласково улыбнулась.

Он кашлянул. Из гостиной вышла Сюзанн и уставилась на сводную сестру.

— Боже мой, Бэкки, да ты ни перед чем не остановишься, не так ли? — ехидно спросила она.

— Ты выглядишь… — Джош помолчал мгновение — он мог сказать ей только то, что хотел целовать ее до изнеможения, — ты выглядишь очень мило.

— Спасибо, Джош. — На секунду Бэкки почувствовала разочарование. Комплимент показался ей слишком сухим, но глаза Джоша горели таким желанием, что она блаженно улыбнулась.

Сюзанн осмотрела Бэкки с головы до ног:

— Куда вы собрались?

— В клуб «У Робби», — спокойно ответил Джош, глядя на Сюзанн и понимая, что никто ему не нравится так, как Бэкки.

— Мик Барнетт ведет меня на танцы. Загляните в «О.К.»-клуб после ужина, — пригласила она.

— Возможно, мы так и сделаем. — Джош повернулся к Бэкки: — Готова?

Она кивнула, натянуто улыбаясь и совершенно не желая идти в клуб «O.K.». Она любила танцевать, но знала, что Сюзанн сделает все, чтобы разлучить ее с Джошем. Сюзанн будет с ним заигрывать, не забывая, впрочем, и о Мике.

  32