— И да и нет. Детям она подходит, да.
— И нам, — ласково подсказал Рене.
— И нам, — согласился Джордан. — Но мне она мешает. Будет от-влекать.
— А ты не думаешь, что тебе не мешало бы отвлечься?
— Ничего из этого не выйдет.
— А ты пробовал?
— Да.
— Но ведь не с ней?
— Не вый-дет! — с нажимом повторил Джордан.
— Ага, — неожиданно согласился Рене. — Но только наша Лорен не настолько пуглива, как тебе кажется. Так что бойся сам.
— Кейси, — услышала она мягкий голос директора и резко обер-нулась. Кейси тоже оглянулась от темного окна, в которых она вы-сматривала редкие машины. Поспешно подбежала к Джордану. Тот, наклонившись, легко подхватил ее на руки. Увидев, как довер-чиво обхватывает девочка сильную мужскую шею, Лорен молча взмолилась: 'Не надо! Только не Кейси! Она же еще такая ма-ленькая! . Словно услышав ее мысли, Джордан мрачно посмотрел на нее через всю комнату. Негромко отдал какие-то указания по-дошедшим взрослым мальчикам. На лицах детей Лорен заметила странное выражение — господи, да не завидуют ли они Кейси? Ди-ректор повернулся к двери, и тут девочка сказала:
— Лорен, идем!
Это прозвучало так громко и так внезапно, что Лорен показа-лось, что все вокруг застыло. Все обернулись к ней. Позже Лорен думала, что ее саму поразило не то, что Кейси, наконец, заговори-ла, а то, что она сказала именно это.
Пауза. Все это время директор смотрел на Лорен. Потом кив-нул:
— Да. Идемте с нами, Лорен.
Она приникла к стеклу, вглядываясь в то, что происходит в 'бункере'. Там, в самом центре, перед застывшим Рене-леопардом (очень красивым и очень большим леопардом!) распус-кался невиданный цветок. Медленно, робко, похожий на сжатую морскую звезду. Шевельнулся один лепесток, второй; потянулся, как новорожденный жеребенок, изогнулся, будто проверяя свою силу и гибкость… И вдруг раскрылся полностью — стремительно, пушисто, как осенняя хризантема — охорашиваясь, предлагая по-любоваться собой.
— Но она… — изумленно выдохнула Лорен. Наблюдавший за ней директор придвинулся ближе, чтобы расслышать.
— Что?
— Она же…
— Что? — настороженно переспросил он.
— Она… прекрасна.
Лорен увидела, как поднялись и опустились его плечи — словно Джордан глубоко вздохнул. Она перевела взгляд на двинувшегося кругом Рене.
— А что теперь?
Пальцы доктора сжали ее руку, лежавшую на стекле — так сильно, что Лорен, поморщившись, вскинула глаза.
— Я говорил вам, чтобы вы не нарушали правила? — сухо спро-сил он.
Лорен заморгала. Что еще?
— Да, но вы их до конца еще не перечислили, — осторожно ото-звалась она.
— Какая разница! Вы все равно умудрились нарушить все!
— Что, и сейчас? Я не должна была так говорить?
— Я предупреждал, чтобы вы не привязывались к… чудови-щам?
— Да, — она пожала плечами. — Но так получилось, ничего не мо-гу с этим поделать.
— А я говорил, чтобы вы… — он потянул ее за руку, разворачи-вая к себе. Она оказалась прижатой спиной к стеклу и — так близко к Джордану, что ей стало одновременно страшно и жарко. Доктор смотрел на нее сверху.
— Да? — пробормотала она. Казалось, он забыл, о чем говорил, и Лорен рискнула напомнить:
— Говорили о чем?
— Чтобы вы не позволяли чудовищам влюбляться в вас?
— А… — холод стены за спиной и жар мужчины, обволакивающий ее с трех сторон, — это… произошло?
— Так получилось, ничего не могу с этим поделать, — с усмеш-кой повторил Джордан ее слова, но усмешка исчезла, едва он на-клонился к ней. Лорен мгновенно забыла о том, где они, кто они, что происходит за ее спиной, да и вообще обо всем свете разом. Ее руки робко скользнули по его шее.
Броня оказалась гладкой.