ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Щедрый любовник

Треть осилила и бросила из-за ненормального поведения г.героя. Отвратительное, самодовольное и властное . Неприятно... >>>>>




  22  

  - Она моя, и я ее хранитель, Ронэр. Я думал, что в таких случаях принято поздравлять счастливчика, сумевшего найти себе лиане. А твое поведение и слова говорят об обратном, эльтар.

  Чтобы это могло значить? Другой голос был более напряжен и в его тоне явно присутствовали злобные нотки.

  - Кто эта бедняжка, которой так повезло? И мне интересно, эльтар, ты решил таким образом застраховать свое место второго наследника трона? Или тебе так наскучило постоянно оплачивать услуги женщин, которые тебя кормят или обслуживают твои интимные нужды? Я слышал, что за ту сумму, которую тебе приходится платить за подобные услуги, можно купить себе целый корабль. Интересно, как часто ты можешь позволить себе такие маленькие радости? Я думаю, что как только ты доставишь ее на Рокшан, она сбежит от тебя при первой же возможности, эльтар Рантаир. От тебя даже собственная мать отказалась! Мне жаль тебя, но неужели ты правда думал, что хотя бы одна из них согласится стать твоей лиане? Ты же монстр! Я думаю, что мне лучше предложить ей место на своем корабле, чтобы спасти от тебя, Рантаир. Как думаешь, долго ли она будет раздумывать над моим предложением?

  Я стояла, прижавшись к стеновой панели, и слушала этот голос, сочащийся ненавистью и злобой. Рантаир - второй наследник трона целой империи. Эта новость оглушила меня. Я услышала, как резко отодвинулось кресло - похоже обстановка накаляется. Потом вновь заговорил Рантаир.

  - Скажи мне, Ронэр, за что ты меня так ненавидишь? Чем я заслужил такие глубокие чувства? Может где-то перешел тебе дорогу? А, понятно, своей новостью я заставил тебя нервничать. Я так полагаю, ты рассчитывал, что после моей скоропостижной смерти второе место наследника останется за тобой. И такая горькая утрата подобной перспективы слишком сильно ударила по твоей гордости. Я прав, Ронэр? Но ты забываешь, что мой брат эльтар Дантаир кован Разу прошел Лианорию, и его лиане уже ждет их первенца. Да, еще надо не забыть и твоего отца. Или ты рассчитываешь убрать со своего пути к трону и его?

  - О чем ты говоришь, Рантаир? Ты не прав! Я даже в мыслях не имел подобного. Я верный поданный империи, а твои слова - это... Ты говоришь страшные вещи, эльтар. Если я сказал что-то, чем оскорбил тебя, эльтар Рантаир, я приношу тебе свои извинения!

  Но было слышно, что если первые слова и были вызваны испугом, то извинялся он уже с завуалированной издевкой.

  - А теперь послушай меня, Ронэр! Ты никогда не станешь императором, потому что ты слишком глуп. Я прощал тебе многие глупые выходки, но ты заигрался в свои игры, и мне кажется, что пора положить этому конец. Мне надоел этот разговор, и меня уже давно ждет моя лиане. И я не намерен заставлять ее ждать.

  - Ну-ну, эльтар, может быть, ты меня хотя бы представишь ей, или ты намерен прятать ее от всех, а может, ты удерживаешь ее тут силой?

  Я не выдержала и, разгладив все складочки на платье и нарисовав на лице ослепительную улыбку, вплыла в комнату. Рантаир сидел в кресле ко мне спиной, поэтому не заметил меня сразу. Зато этот Ронэр вместе с еще двумя своими людьми находился ко мне лицом. Судя по его лицу, он меня оценил по достоинству и его друзья тоже. Ронэр - золотистый блондин, такой же белокожий, стройный и высокий мог бы назваться симпатичным, если бы я только что не слышала насколько он ядовитый. Двое других блондинчиков меня вообще никак не затронули и, судя по их виду, это были просто молодые сопляки, прихлебатели Ронэра. Поэтому по ним я вообще лишь скользнула взглядом. Возле Рантаира стоял лишь Дар, который оглянулся и с тревогой наблюдал за моим лицом. Внимательно разглядев своего врага, я повернулась к Дару и, зная, что рилы есть только у Рантаира и Дара, нарочито брезгливо спросила:

  - Боже, ис Дар, эта крикливая бесцветная моль и есть наш гость, ради которого меня заставили переодеваться?

  Судя по всему, Дар потерял способность говорить, но Рантаир нет:

  - Скажи мне, Аттойя, что такое моль?

  Я подошла к нему, оглянулась в поиске стула, а потом, недолго думая, села к нему на колени, обняв за шею, ответила:

  - Ну, это такое мелкое вредное насекомое, которое вечно роется в чужих старых вещах и без спроса их ест.

  Сначала замычал Дар, а потом они уже оба хохотали до слез. Немного успокоившись, он спросил:

  - И как много ты услышала?

  22