— Мо был очень огорчен, узнав о твоем неожиданном отъезде.
Она пересекла комнату и осторожно присела рядом, оставив между ними безопасное расстояние.
— В письмо я вложила записку для него.
— Что подтолкнуло тебя к бегству? Тот поцелуй в море? Приглашение остаться?
Бриджет почувствовала, что покраснела до самых ключиц. Она не осмелится изложить ему подлинную причину.
Он продолжал смотреть на нее, но в темных глазах ничего нельзя было прочитать.
— Джек и Мари предположили, что между нами что-то было.
Бриджет, нервничая, откашлялась.
— Что-то между нами?
Он протянул к ней руки. Бриджет смотрела на них несколько бесконечных секунд и, как зачарованная, протянула свои. Он сжал ей пальцы, и у нее отчаянно заколотилось сердце.
— Я знаю, ты считаешь, будто я из тех мужчин, которые безропотно принимают родительский идеал женщины и никогда не выбирают ее сами. Это не обо мне. Я женился, когда был куда моложе, чтобы порадовать их. После обручения во мне проснулась любовь к Фатиме и я любил ее до самой ее кончины. И моя будущая жена достойна такой же любви, я не собираюсь огорчать ее.
Она широко раскрыла глаза.
— Что ты имеешь в виду?
На какую-то беглую секунду Бриджет пришло в голову невероятное: Рашид нервничает. Она подавила смешок — этот человек никогда в жизни не нервничал.
И тут он ошеломил ее.
— Ты выйдешь за меня замуж, Бриджет Росси? Прошу тебя стать моей женой и обещаю любовь и верность до конца нашей жизни.
Он хочет жениться на ней? Она не могла забыть разговор, подслушанный на пляже.
— Я ценю твое предложение, но...
— На этот раз это выбор не моих родителей, а мой собственный.
Она растерялась, в голове царило полное смятение, она могла думать только о том, как ей хочется, чтобы он обнял ее и поцеловал.
— Твои родители, скорее всего, не сочтут меня достойной их сына, — попыталась собраться она с мыслями.
— А я думаю, что ты мне более чем подходишь. Но это не главная причина...
— Да? И какая же? — У нее так отчаянно колотилось сердце, что она испугалась, не услышит ли он его. Кровь с силой пульсировала в венах.
— Любовь.
Она посмотрела на него.
— Любовь? А я думала, ты любил Фатиму, — глупо сказала она.
— Так и было. Но все переменилось в тот день, когда ты уехала.
— Я уехала, и ты перестал любить Фатиму?
— После твоего отъезда я поймал себя на том, что совершенно не могу работать, не могу спать по ночам. Ты увезла с собой мое сердце. Этот месяц был сущим адом. Я вдруг понял, какой сокрушительной силой обладает любовь. Я тосковал по женщине, которую встретил несколько недель назад, и даже не знаю, любит ли она меня, ответит ли на мои чувства. Я готов ухаживать за тобой, бросать розы к твоим ногам и делать все, чего требует романтика. Я хочу, чтобы ты стала моей женой.
— Ох, Рашид! — Она повисла у него на шее. Он с силой обнял ее и, казалось, навечно приник к ее губам.
Они оторвались друг от друга, чтобы перевести дыхание, и он уткнулся в нее лбом.
— Значит, да?
— Да, тысячу раз да! Я люблю тебя! За мной не надо ухаживать, не надо бросать розы к моим ногам, но если ты этого хочешь, то все прекрасно.
— Я люблю тебя. — Рашид снова ее поцеловал. — Сегодня я закажу пять дюжин роз. Когда ты станешь моей женой?
— Как только мы все организуем. Не могу поверить. — Она с подозрением посмотрела на него. — А ты в самом деле любишь меня? Помнишь, я рассказывала тебе, что мой отец всю жизнь любил свою первую жену, даже когда женился на моей матери и они прожили более двадцати лет.
— Я не твой отец. Я любил Фатиму, но ее уже три года нет. Тебя я люблю совершенно по-другому. Больше, чем мне казалось, что это возможно. Скажи еще раз, что любишь меня.
Она улыбнулась, глядя ему в глаза.
— Я буду говорить тебе это по сто раз на дню. Я люблю тебя. Я полюбила тебя в тот самый день, когда ты любезно пригласил меня в гости, чтобы помочь мне пережить смерть папы. Ты был так добр... Уезжая, я думала, что сердце разорвется. — Она обвела взглядом гостиную дома, где провела детство.
— Думаю, его придется продать.
— Только, если захочешь. Можешь оставить его для одного из наших детей. Может, им понравится жить в Сан-Франциско.
Она подняла на него глаза и улыбнулась.
— Одного из наших детей?
— Ты же сказала, что хочешь их полдюжины. Если все они будут такие же обаятельные, как Мо, то наша жизнь наполнится счастьем.
— Быть с тобой — это уже счастье, но я была бы рада иметь полный дом детей. Твоих детей.
— Мы будем иметь столько детей, сколько захотим. — Он поднес ее руку к губам, поцеловал ладошку и прижал к сердцу. — Я люблю тебя, Бриджет, раздели со мной свою жизнь.
Год спустя
Франческа склонилась над колыбелькой, рассматривая маленькую девочку, которая с серьезным личиком спала под мягким белым одеяльцем.
— Значит, ты нашла любовь своей жизни, — сказала Франческа, встретив взгляд сестры, стоящей по другую сторону колыбельки.
— Да, и я так счастлива. Познакомив нас, ты сыграла роль доброй феи.
— Никогда не подозревала, что мне выпадет такая роль. — Франческа коснулась пальцем круглой и розовой детской щечки. — Рашид сам сделал выбор.
— Приезжай к нам почаще, — сказала Бриджет.
— Я буду навещать вас, пока лицезрение вашего счастья не заставит меня унести ноги. Любовь изменила вас обоих. И спасибо, что она коснулась и меня.
В дверях появился Рашид. Бриджет улыбнулась ему.
— Ты права, Франческа, любовь изменила нас обоих, — сказал он.
От его взгляда у Бриджет забилось сердце, и она знала, что так будет всегда.