ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  79  

— Лайра, ты никогда не видела его раньше? — спросил Сэм.

Девушка покачала головой:

— Никогда. Поверь, я бы запомнила.

Гигантское кольцо на мизинце привлекало внимание к наманикюренным ногтям. Костюм итальянский, возможно, сшит на заказ. Хоть сейчас на постер к фильму «Уличные войны»!

— Он ирландец, — заметила она.

— Да.

В дверь постучали, и детектив, отмахнувшийся от Сэма, покаянно произнес:

— Сэр, у вас найдется минутка?

— Что вы хотели?

— Я... извините за мою грубость.

Он пожал руку Сэма и представился:

— Детектив Мурен, Билл Мурен. Я знаю, кто вы. Мне уже трое человек объяснили, кто вы и кто я. Они также называли меня...

Детектив осекся, сообразив, что здесь женщина. Сэм выжидающе молчал.

— День был хуже некуда, — продолжал Мурен. — Эти двое заставили меня попотеть. Если они не говорят по-русски, то на каком же языке объясняются?

— На чешском.

— А звучит, как русский. Не может переводчик с русского объясниться с ними?

— Вряд ли. Сходство есть, но это два разных языка.

— А вы, случайно, не говорите по-чешски?

— Случайно — говорю.

— Кажется, не все так плохо. Чем вы занимаетесь в ФБР?

— Специалист по языкам.

— Похоже, солнышко всходит! День окончательно становится хорошим, — обрадовался Мурен.

— Я сделаю его еще лучше, — пообещал Сэм. — Они знают, что ключ у вас, но считают, вы не догадаетесь, что именно он открывает.

— Они сказали...

— Причал двадцать три, камера хранения, ячейка семь. Думаю, там лежит все, что вы ищете.

Мурен довольно потер руки.

— Вы правы. Вы мне просто счастье приносите!

Он открыл дверь, но замешкался на пороге:

— Когда вы закончите здесь, не могли бы помочь с допросом?

Сэм кивнул:

— Времени сколько угодно. Они могут подождать.

Допрос Флинна ничего не дал. Прежде чем отвечать, он непременно советовался с адвокатом и умело уклонялся от сути вопроса.

— Даже если детективы спросят, хорошая ли сегодня погода, он сначала проконсультируется у адвоката, — фыркнула Лайра.

До сих пор О'Малли был вежлив и сдержан, но сейчас выложил перед Флинном два фото.

— Эти люди работают на вас, не так ли?

— Не работают.

— Вы видели кого-то из них раньше?

— Не могу припомнить.

— Это люди, которые в нас стреляли? — спросила Лайра.

— Да.

Десяти минут уверток оказалось достаточно. Лайра уже хотела предложить, чтобы Сэм пошел и помог детективу Мурену, когда разговор в допросной неожиданно принял совершенно иное и очень интересное течение.

О'Малли словно забыл о вежливости и превратился во враждебного, злобного следователя. Пообещал Флинну вызывать его по три-четыре раза в неделю, ибо он не сможет сразу вспомнить все вопросы, которые хотел задать. Кроме того, Флинну придется много времени проводить в участке. Возможно, вся процедура займет месяц-другой.

На этот раз Флинн не обратился к поверенному. Куда девалась ехидная ухмылочка. Он принялся орать на О'Малли, называя его позором ирландской общины и угрожая подать в суд за вмешательство в частную жизнь. Адвокат положил руку ему на плечо, но Флинн ее сбросил.

— Вы знаете женщину по имени Лайра Прескотт? — осведомился детектив как ни в чем не бывало.

Флинн едва заметно прищурился, но и Сэм, и детектив это заметили.

— Так вы знаете, кто она?

— Понятия не имею.

— Ваши двое негодяев, — пояснил детектив, постучав пальцем по снимкам, — на днях пытались ее убить. А заодно и агента ФБР, который был с ней.

Поверенный встал:

— Надеюсь, мы закончили.

— Я обязательно докажу, что это ваши люди, и тогда вы сядете вместе с ними, — пригрозил О'Малли.

Флинн подтолкнул адвоката к выходу.

— Майкл! Мы уходим.

— Увидимся завтра и, возможно, послезавтра, мальчики. Так что никаких дел не планируйте, — предупредил детектив.

— Я подаю в суд...

— Ради Бога, — отмахнулся О'Малли.

После ухода Флинна и адвоката детектив вышел из комнаты и, улыбаясь, спросил:

— Видели этот взгляд Флинна, когда я упомянул имя Лайры?

— Почему вы так радуетесь, детектив? — спросила она.

— Мы считаем, что, охотясь на вас, Флинн делает кому-то одолжение или пытается заплатить. Судя по тому, что мы узнали, вы никак не пересекались с командой Флинна.

  79