ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Книга конечно хорошая, но для меня чего-то не хватает >>>>>

Дерзкая девчонка

Дуже приємний головний герой) щось в ньому є тому варто прочитати >>>>>

Грезы наяву

Неплохо, если бы сократить вдвое. Слишком растянуто. Но, читать можно >>>>>

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>




  95  

— Вы ведь не уедете, правда? Я имею в виду, что мне придется вас возвращать, а кому-то надо оставаться с Пилар.

Крис пристально посмотрела на него.

— Нет, — наконец сказала она, — я не уеду. Но только в том случае, если вы больше не ударите Эшера. А теперь не могли бы вы оставить нас одних? Я хочу попрощаться.

Тайнан не двинулся с места:

— Вы можете попрощаться прямо сейчас. Ему пора уезжать.

— Если вы считаете… — начала Крис, готовая высказать ему все, что думает по этому поводу, но ее прервала Пилар, которая позвала ее. — Да, иду, — ответила она, затем не спеша повернулась и положила руки на плечи Эшеру, собираясь поцеловать его на прощание и показать Тайнану, что он не имеет права приказывать ей. Но ее губы так и не прикоснулись к Эшеру, потому что Тайнан оттащил ее от него и поставил перед собой, прижав спиной к себе.

— Садись на лошадь, Прескотт, — приказал он ледяным тоном.

Эшер секунду колебался, но затем со вздохом поставил ногу в стремя.

— Мы уладим это дело позже, — сказал он, взглянув на старика, который сидел на лошади Тайнана, готовый отправиться в путь.

Тайнан, все еще удерживая Крис, отступил назад.

— Не спускайте с него глаз днем и ночью. Не оставляйте его ни на минуту, иначе он заберет все, что у вас есть, а вместе с этим может прихватить вашу жизнь.

— Ладно, — пробурчал Эшер и, бросив быстрый взгляд на Крис, направил лошадь со двора. — Поехали, старик! — крикнул он через плечо и вскоре исчез из вида.

Крис отскочила от Тайнана:

— Отпустите меня, придурок!

Она оглянулась и посмотрела на него полными злости глазами.

— Какое право вы имеете говорить мне, что делать?! За кого вы себя принимаете?

Тайнан выглядел крайне смущенным: было похоже, что он хочет что-то сказать, но вместо этого он развернулся и пошел вверх по склону холма.

Минуту Крис стояла, глядя ему вслед, потом пошла к Пилар.

— В какую-то минуту мне показалось, что начнется драка, — сказала Пилар, когда Крис подала ей полную флягу.

— Я бы с удовольствием разбила ему голову дубиной, — сказала Крис. — Я ему не нужна, но он почему-то бьет того, кому я действительно нужна.

Пилар откинулась на сено, а Крис стала перебинтовывать ее плечо.

— О, вы очень даже ему нужны. Притом нужны очень сильно.

— Я прекрасно знаю, для чего. Пилар улыбнулась:

— Я никогда не видела его таким. Даже тогда, с той дочкой владельца ранчо, он не вел себя так. Тогда мы надеялись, что он остепенится, но из этого ничего не вышло.

— Это когда он попал в тюрьму?

— Рыжик рассказывала вам об этом?

— Большую часть. Пилар, откуда вы знаете Тайнана? Почему вы жили с ним в доме Оуэна Гамильтона?

— Он спас жизнь моему мужу.

Крис перестала промывать рану Пилар.

— Вашему мужу?

— Когда я была моложе, я работала у Рыжика. Тайнан был тогда самым симпатичным, самым чудесным ребенком, которого вы когда-либо видели, и мы все обожали его. После того как старик забрал его в шесть лет, я его больше не видела. А когда увидела снова, то поняла, что жизнь не. баловала его. За короткий срок он повидал достаточно, и это сделало его циничным. Но к тому времени я уже вышла замуж за владельца ранчо, у нас было двое детей, и я хотела забыть то место, где познакомилась с Тайнаном.

— Детей? — прошептала Крис. Пилар улыбнулась.

— Два маленьких мальчика. Сейчас им девять и семь. — Она замолчала на минуту. — Однажды я была в городе и встретила на улице Тайнана. Он улыбнулся и направился в мою сторону, и единственное, о чем я могла тогда думать, что сейчас «добропорядочным» гражданам станет ясно, где я работала, и они поймут, что я вовсе не та уважаемая жена владельца ранчо, за которую они меня принимали. Мне стыдно говорить это, но я бросилась в какую-то лавку и сделала вид, что не знакома с ним. Тай повел себя как настоящий джентльмен, и через два дня, когда я снова натолкнулась на него, он вел себя так, словно никогда раньше меня не видел.

— Так как же он спас жизнь вашему мужу?

— Мне очень не нравится то, что я тогда сделала. Я не стала говорить с Таем на улице, но неделю спустя, когда моему мужу начал угрожать крупный землевладелец, который хотел отобрать наш клочок земли, я без колебаний обратилась к Таю за помощью, и Тайнан, ни на секунду не задумываясь, бросился помогать мне.

— А затем, когда он попросил вас помочь ему пробраться в дом Гамильтонов, вы согласились?

  95