ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  31  

— А ти не думаєш, що Волдеморт стежить за Ґодриковою Долиною? — запитала Герміона. — Може, він якраз і чекає, що ти захочеш провідати батьківські могили, коли нарешті матимеш свободу пересування?

Про це Гаррі не подумав. Поки він шукав відповіді, заговорив Рон, який, очевидно, міркував про щось своє.

— Той тип Р.А.Б, — сказав він, — знаєте, той, що вкрав справжній медальйон?

Герміона кивнула.

— Він же писав у записці, що збирається його знищити, правда?

Гаррі підтяг до себе рюкзак і вийняв фальшивий горо—кракс, у якому й досі лежала записка від Р.А.Б.

"Я викрав справжній горокракс і маю намір негайно його знищити", — прочитав Гаррі.

— Може, він і справді його знищив? — запитав Рон. —Або вона? — вставила Герміона.

— Не має значення, — знизав плечима Рон, — головне, що нам менше роботи!

— Але нам усе одно треба знайти справжній медальйон, — сказала Герміона. — З'ясувати, знищений він чи ні.

— А коли горокракс опиниться в наших руках, як його знищити? — поцікавився Рон.

— Ну, — відповіла Герміона, — я дещо дослідила на цю тему.

Як це? — здивувався Гаррі. — Невже в бібліотеці були книжки про горокракси?

— Не було, — почервоніла Герміона. — Дамблдор їх вилучив, але… не знищив.

Рон вирячив очі і виструнчився на ліжку.

— Заради Мерлінових штанів, скажи, як ти зуміла добратися до горокраксових книжок?

— Це… це не була крадіжка! — Герміона розпачливо поглядала то на Гаррі, то на Рона. — Це ж були бібліотечні книжки, хоч Дамблдор і забрав їх з полиць. До речі, якби він справді не хотів, щоб хтось до них дістався, то заховав би надійніше…

— Давай по суті! —поквапив Рон.

— Ну… це було просто, — ледь чутно промимрила Герміона. — Вистачило замовляння—викликання. Ну, знаєте… акціо. І… вони прилетіли з Дамблдорового кабінету прямісінько в дівчачу спальню.

— Але коли ж ти це зробила? — захоплено й водночас з недовірою глянув на Герміону Гаррі.

— Відразу після його… Дамблдорового… похорону, — ще тихіше прошепотіла Герміона. — Коли ми вирішили покинути школу й вирушити на пошуки горокраксів. Я пішла тоді нагору по речі, й мені..Ля вирішила, що треба якнайбільше про них дізнатися… я була сама… то й спробувала… і вдалося. Книжки залетіли у вікно і я… я їх узяла.

Вона ковтнула слину й благально сказала:

— Я не вірю, що Дамблдор би розсердився, бо ми ж не використаємо цю інформацію для виготовлення горокракса.

— Хіба ж ми що кажемо? — здивувався Рон. — А де ж ці книжки, до речі?

Герміона якусь мить понишпорила у купі і витягла звідти великий том у вилинялій оправі з чорної шкіри. Тримала його з відразою й страхом, наче дохлятину.

Тут є чіткі інструкції, як виготовляти горокракс. "Таємниці найтемнішого мистецтва"… жахлива книга, неймо—Вірно жахлива, просякнута лихою магією. Цікаво, коли саме Дамблдор вилучив її з бібліотеки… якщо він цього не зробив ще до того, як став директором, то Волдеморт, поза сумнівом, устиг вивчити всі інструкції.

— А навіщо ж тоді він питав у Слизорога, як робити горо—кракс, якщо сам про це читав? —засумнівався Рон.

— Він хотів дізнатися в Слизорога, що буде, якщо розщепити душу насемеро, — сказав Гаррі. — Дамблдор не сумнівався, що Редл уже знає, як робити горокракс, хоч і розпитує про це Слизорога. Твоя правда, Герміоно, він запросто міг узяти всю інформацію звідси.

— І що більше я про них читала, — вела далі Герміона, — то жахливішими вони видавались, і я дедалі менше вірила, що він справді зробив шість горокраксів. Ця книжка застерігає, що душа стає дуже крихка після того, як її розділити тільки навпіл, лише для одного горокракса!

Гаррі пригадав, як Дамблдор йому казав, що Волдеморт переступив межі "звичайного зла". —А не можна якось склеїти її назад? — запитав Рон.

— Можна, — силувано всміхнулася Герміона, — але це була б нестерпно болюча процедура.

— І як? Як це зробити? — зацікавився Гаррі.

— Каяттям, — відповіла Герміона. — Треба щиро покаятися в тому, що накоїв. Там є примітка під текстом. Біль від цього може бути смертельний. Я чомусь не уявляю, щоб Волдеморт на таке пішов.

— Правда, — погодився Рон, перш ніж Гаррі встиг розкрити рота. — А в цій книзі написано, як знищити горокракс?

— Так, — Герміона гортала крихкі сторінки з таким виразом, ніби розглядала зогнилі нутрощі, — бо вона застерігає темних чаклунів, настільки потужні закляття повинні вони накладати. Як я зрозуміла, один з небагатьох надійних засобів знищення горокракса було саме те, що Гаррі зробив з Редловим щоденником.

  31