ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Провинциальная девчонка

Понравилась книга! Героиня, действительно, кажется очень неординарной личностью и согласна с предыдущим комментарием-могли... >>>>>

Обретенный рай

Очень легко читается роман >>>>>

Мужчина для Аманды

Думала, эта книга будет лучше, но в конце своим поступком Аманда всё испортила. Почему автор считает, что это прикольно?... >>>>>

Хочу замуж!

Честно начала читать первые 6 страниц...ерунда! С 7 стр перескочила на 52 >>>>>




  44  

– Не беспокойтесь! – крикнула ей Агнелла, поддерживающая голову Леонарды. – Она вне опасности, но мне кажется, что у нее сломана нога.

– Как это случилось?

– Нелепая случайность. Выходя из церкви, она поскользнулась на мостовой и ударилась ногой о колесо тележки. Ей очень больно.

Леонарда была бледна как полотно, из ее глаз текли слезы, она до крови закусила губу, в отчаянии схватив за руку Деметриоса, который сразу же прибежал на шум, чтобы помочь пострадавшей.

– Вы не отрежете мне ногу? – испуганно спросила она. – Вы не сделаете из меня инвалида?

– Успокойтесь, прошу вас. До этого дело не дойдет. Мне надо посмотреть вашу ногу, – успокаивающим тоном сказал Деметриос.

– Но ведь вы собирались ехать?!

– Поеду позже, вот и все! Король меня ждет давно, подождет еще немного. Вы, надеюсь, не думаете, что я оставлю вас в таком состоянии?

Леонарду положили на кровать, которую она разделяла с Фьорой, Деметриос взглянул на нее:

– Ты мне сейчас поможешь. Сначала надо ее разуть.

Снять ботинок с ноги Леонарды было относительно легко, но пришлось разрезать чулок с пятнами крови. Рана была небольшая и лишь слабо кровоточила.

– Вывиха нет, – сказал Деметриос, ощупав ногу своими ловкими пальцами, – у донны Леонарды открытый перелом. Мадам Агнелла, не могли бы вы поставить стол и накрыть его простыней?

– Конечно. Я сделаю все, что вы скажете. Я также прикажу принести дощечки и ленты из тонкого полотна.

– Черт побери, мне просто повезло, – сказал Деметриос с улыбкой, – вы знаете больше, чем некоторые студенты-медики. Будьте добры добавить ко всему этому миску муки и воды, а также позовите моего слугу, если вы его найдете.

Агнелла мгновенно исчезла. Через некоторое время она вернулась в сопровождении служанок и Эстебана. Они принесли все необходимое. За это время грек вынул из сумок нужные лекарства. Благодаря царской щедрости Лоренцо Великолепного и богатствам своего сада в Фьезоле, он собрал целую передвижную аптечку, в которой было больше фармацевтических препаратов, чем в старой главной больнице Парижа, серые и печальные стены которой возвышались напротив собора Парижской Богоматери.

Леонарду, не выпускающую из своей руки руку Фьоры, положили на стол, под голову ей подложили подушки. Она дрожала от страха и боли, несмотря на успокаивающие и ободряющие слова молодой женщины. Леонарда с благодарностью проглотила две ложки опиата на меду, который ей дал Деметриос. Боль немного утихла, но, когда врач резким движением вправил ступню на место, она громко вскрикнула и потеряла сознание.

– Это для нее самое лучшее, – сказал врач. – Надо этим воспользоваться!

Две служанки держали Леонарду за плечи, Эстебан навалился на нее всей своей тяжестью, а Деметриос, промыв рану, наложил шину и забинтовал ногу длинными полосками ткани, предварительно обмакнув их в муку, разбавленную водой. Получилась конструкция, держащая поврежденную ногу в фиксированном состоянии, к концу которой врач подвесил большой камень после того, как несчастную уложили в кровать. Во время операции бедная женщина дважды приходила в себя и снова теряла сознание. Когда все было кончено, она уснула глубоким сном, проглотив перед этим еще одну дозу опиата.

– Мадам Леонарду нельзя беспокоить, – сказала Агнелла Фьоре. – Я прикажу принести еще одну кровать.

– Отдайте ей мою комнату, – сказал Деметриос. – Я могу спать на конюшне вместе со своим слугой. Одну ночь...

– Ты все-таки думаешь ехать? – спросила Фьора, встревоженная тем, что ей придется расстаться со своим верным другом.

– Донне Леонарде я больше ничем не могу помочь. Если ночью будет хорошая погода, то я отправлюсь в путь, – сказал Деметриос. – Пусть природа делает свое дело.

– А сколько времени она будет делать это свое дело?

– Примерно недель шесть... Но успокойся, – сказал Деметриос, видя, как вытянулось ее лицо, – я вернусь раньше. Как только я подлечу короля, он, без сомнения, позволит мне уехать.

– Не очень-то рассчитывайте на это! – заметил Агноло, который только что вернулся от одного клиента. – Если вы понравитесь нашему королю, он не отпустит вас так легко.

– Надеюсь, что мне удастся его убедить. Кстати, мэтр Агноло, мне кажется, что вы в курсе привычек короля?

– И вы спрашиваете об этом простого торговца, да вдобавок еще и иностранца. Я ведь не являюсь лицом, приближенным к монарху.

– Меня не очень удивило бы это, будь это во Флоренции, – усмехнулся Деметриос. – Но в королевстве, которое управляется, по-видимому, твердой рукой...

  44