* * *
Раффаэлла выходит из такси, расплачивается и направляется в отель «Марсала». Оглядывается по сторонам. Ужасная обстановка. В углу — искусственное дерево. На полу — потрепанный красный ковер. У стены — старая деревянная скамья. Чуть дальше — столик с разбитым стеклом, и на нем — несколько старых журналов. Из-за стойки высовывается портье.
— Добрый вечер, могу я вам чем-то помочь? Вы что-то хотели?
— Господин Джервази посоветовал мне эту гостиницу. Он в номере?
Портье бросает на нее быстрый взгляд. Он многое повидал на своем веку: иногда лучше не соваться в чужие дела. Потом он оборачивается и проверяет ключи. Восемнадцатый пока висит на месте.
— Нет, синьора. Он пока не подъехал. — Портье вежливо улыбается.
— Хорошо, спасибо, если можно, я его здесь подожду.
Раффаэлла садится на скамью, стараясь все делать неспешно. Не хватало только упасть здесь, сломать ногу и угодить в больницу. Сейчас, когда она знает правду, когда она оказалась на финишной прямой. Она ни за что на свете не хотела бы пропустить эту финальную встречу. Раффаэлла открывает журнал и быстро его перелистывает. Но она не видит ни фотографий, ни статей, ни рекламы. Только разноцветные страницы. Кроваво-красного цвета. И именно в эту минуту входит Франческа. Она открывает стеклянную дверь отеля и весело здоровается с портье.
— Привет, Пино! Клаудио уже приехал?
Портье смотрит на нее. Потом — на Раффаэллу.
И, запинаясь, отвечает:
— Нет… еще нет.
— Ну так дай мне ключи, я подожду наверху.
Портье дает ей ключи от восемнадцатого номера и скрывается в соседней комнате. В некоторых случаях лучше ничего не видеть.
Раффаэлла бросает журнал на столик и встает. Подходит к сопернице, останавливается в двух шагах и смотрит ей в глаза. Франческа не может вымолвить ни слова. Она испуганно делает шаг назад. И тут Раффаэлла узнает ее. Не может быть. Ну я и дура. Это была не открытка. Это была ламинированная фотография. Это и есть та девушка с пляжа. Она и есть та «Ф».
— В чем дело?
Раффаэлла смотрит на нее с вызовом.
— Ничего, всего лишь проверка. Как тебя зовут?
— Франческа, а что?
В мгновение ока злосчастная «Ф» становится плотью и кровью. Сволочная Франческа.
— Ты ведь ждешь Клаудио, правда?
Франческа ничего не понимает. Или не в состоянии понять. Раффаэлла не дает ей времени опомниться. Она берет телефон Клаудио и набирает номер, свой собственный номер.
— Подожди, сейчас ты с ним поговоришь.
* * *
Клаудио только что купил пива, сел в машину и едва его пригубил, как чуть не подавился, услышав звонок телефона в своем кармане. Телефон вибрирует и звонит, но мелодия не его. Он лезет в карман. Смотрит на телефон в немом удивлении, ничего не понимая. Открывает его. И в этот момент видит то, что совсем не ожидал увидеть. На экране сверкает его имя: «Клаудио». Но как это возможно, чтобы я сам себе звонил? Он ничего не понимает. Это его последняя мысль, прежде чем он осознает, что он летит в бездонную пропасть разверзающейся драмы. Он не отрываясь смотрит на свое имя, загипнотизированный этим звонком, уже подозревая, что эта трель зовет его в безвозвратное путешествие в самые нижние круги ада. И, не выдержав, все же решает ответить.
— Да? — испуганно, готовясь к самому худшему, говорит он. И в самом деле, это она — последний человек, которого он хотел бы сейчас услышать. Его жена.
— Клаудио, подожди-ка, я передам кое-кому трубочку.
Клаудио не может вымолвить ни слова, он не успевает ничего сказать, а Раффаэлла уже прижала трубку к уху Франчески. Клаудио не может представить, не хочет представить себе, чей он сейчас услышит голос… Кто там рядом с женой? Кто бы это мог быть? И он, совершенно потерянно, все же говорит:
— Да?..
— Клаудио, это ты? Это Франческа… тут какая-то женщина меня спросила…
Но она не успевает закончить — Раффаэлла убирает телефон от ее уха и говорит Клаудио:
— Я жду тебя дома.
В эту минуту Клаудио проезжает мимо отеля «Марсала» с еще включенным телефоном и видит их, они стоят рядом: Раффаэлла и Франческа. Клаудио не может поверить своим глазам, он ошеломлен, он давит на газ, в надежде куда-то сбежать. Но он еще не знает, что с этой минуты ему некуда бежать.
* * *
Франческа недовольным голосом обращается к Раффаэлле.
— Но прости, я же с ним говорила, почему ты повесила трубку? Ты плохо воспитана…