- Ага, - рассеянно подтвердил Керрен. - Наверно, купеческий, в порт идет.
Но капитану чужое судно чем-то не понравилось. Он долго, придирчиво разглядывал его в подзорную трубу, крутя ее так и эдак. Даже на цыпочки приподнимался.
- Нет, стоит на месте.
- Рыбацкий? - предположил помощник.
Капитан передал ему трубу.
- Не похоже.
- М-да, - обеспокоенно прищелкнул языком моряк. - Штиль, а паруса не зарифлены. И на палубе никого.
- Надо бы подплыть, глянуть.
Капитан неуверенно покосился на мага. Почтовому кораблю не положено сворачивать с пути, но сегодня он вез только людей, а морской закон превыше королевского приказа: сегодня ты брата-моряка спасешь, завтра - он тебя.
Керрен молча поменял направление ветра. Корабль накренился так, что кошка с воем проехала от борта до борта, безуспешно пытаясь уцепиться за доски когтями.
- В помощники помощника, - вынес вердикт Тьен, поднимаясь с палубы. Матросы засуетились у снастей, исправляя нанесенный горе-чародеем урон. - С испытательным сроком на год.
Вскоре мы уже и без трубы видели, что с кораблем что-то неладно. Особенно настораживали чайки, безбоязненно сидевшие на бортах и реях. По мере нашего приближения птицы вспархивали, но не улетали, а с возмущенными криками кружились над мачтами.
- Ох, не нравится мне это. - Помощник на всякий случай перекрестился. - Флага нету.
- Вон же висит, - удивилась я. - Синий в полосочку.
- А белого нету. Не захотели о помощи просить или не успели?
- А что, вы раньше ничего подобного не видели?
- В том-то и дело, что видели, - буркнул капитан. - Даже два раза. Год назад, когда ловец только-только объявился и в него еще поверить не успели.
- Кто-то попытался удрать с острова, чуть-чуть не дождавшись отмены заклятия? - предположил Дар.
- Не обязательно. Может, он тут уже неделю плавает, а то и месяц. Ветром его туда-сюда гоняет...- Помощник поежился.
- Но ловец настигает жертву на середине залива, с берега это бы заметили.
- Значит, они отплывали не из порта. Есть тут пара местечек, где раньше контрабандисты якорь кидали. Хотя все наши знают, что один гхыр: там только рыбацким лодкам ходить разрешено, и то возле берега.
Корабли сблизились, и наши гадания оборвались.
- Висельт! - взвизгнула я, прячась за Тьена.
- Где?!
- Вон! Лежит!
Вообще-то на палубе лежало много кого: и в моряцких робах, и в дорожной одежде с плащами магов, но темный костюм с серебряной вышивкой на спине выделялся среди них, как тушка коршуна среди битых уток.
- А он не притворяется? - нарушил зловещую тишину Дар.
- Перед чайками?
Керрен без предупреждения сделал два шага разбежки и летучим звериным прыжком перемахнул на чужое судно. Наклонился над советником, потрогал его за шею и с не оставляющей сомнений бесцеремонностью перевернул на спину.
- Мертв, - подтвердил маг и перескочил обратно, пока корабли не разминулись. Успел в последний момент, полоса воды между бортами достигла пяти саженей.
Команда наблюдала за ним с разинутыми ртами. Первым опомнился капитан:
- Возвращаемся в порт?
- Жаль время терять. - Маг задумался, поглядывая то на горизонт, то на остров. - И оставлять его тут без присмотра не стоит, все-таки королевская каз... слишком ценная находка. Лучше подождем, пока другие корабли подойдут, я сейчас вестника коллегам слеплю. У вас кусочка пергамента не найдется?
Чародейский ветер стих, и корабли застыли в ста саженях в друг от друга.
- Но что с ними случилось? - Капитан снова приложился к трубе, в подробностях рассматривая трупы. - Ни крови, ни следов битвы...
У меня внезапно закружилась голова, пришлось отступить к мачте и прижаться к ней спиной.
- Ринка?
- Вот, - беспомощно пролепетала я, поднимая дрожащую руку. Дар недоуменно проследил за моим пальцем.
- Но там ничего нет!
...Корабль расцвел на горизонте, словно...
- Сейчас будет, - обреченно заверила я.
Он вынырнул из воды, как акулий плавник - только пронзительно-алый, издалека заметный даже при дневном свете. Который, впрочем, начал быстро меркнуть под сгущающимися из ничего тучами.
- Ловец! - истошно завопили с верхушки мачты. - Девять верст справа по курсу!
Керрен выронил ненужный уже пергамент и кинулся к борту.
- Ах ты старая, гхырная, коварная хвыба! - от души выматерился он.