– Почему он хотел ее ударить?
– Из-за Рембрандта. Он не верит, что отец держит ее в неведении. Он из тех людей, которые считают, что могут добиться своего грубой силой, если, конечно, противник меньше него.
– Звучит как хвалебная песнь. – Мак слышал, как изменился тон Адама. Если он спутался с этой женщиной. Нет, им такое не нужно. – Я получил данные о Викторе Альваресе.
– Брось это. – Адам говорил как можно более естественно, зная, каким проницательным может быть Мак. – Дохлый номер. Я уже проверил, он не имеет никакого отношения к Рембрандту.
– Тебе лучше знать.
– Да уж.
Макинтайр никогда бы не понял хобби Фэйрчайлда.
– Раз мы разобрались с этим, у меня есть одно условие, – добавил Адам.
– Условие?
– Когда я найду Рембрандта, в остальном поступлю так, как считаю нужным.
– Что ты имеешь в виду? Послушай…
– Так, как считаю нужным, – прервал его Адам. – Или найди кого-нибудь другого. Я верну его тебе, Мак, но потом ты оставишь в покое Фэйрчайлда.
– Оставить в покое? – Макинтайр взорвался, даже передатчик затрещал. – Как, черт возьми, я могу оставить его в покое?!
– Это твои проблемы. Просто сделай так, как я сказал.
– Не иначе, там полно психов, – пробормотал босс. – Это, наверное, заразно.
– Да. Я перезвоню. – Адам, широко улыбаясь, выключил передатчик.
Внизу Кирби открыла дверь и посмотрела в подслеповатые темные глаза Рика Поттса. Зная, что его ладонь будет влажной от пота, она не подала руку.
– Привет, Рик. Папа говорил, что ты собираешься приехать.
– Кирби. – Он сглотнул и схватил ее ладонь. Кирби обреченно вздохнула. – Ты выглядишь потрясающе. – Он пихнул ей в лицо поникшие гвоздики.
– Спасибо. – Кирби взяла цветы, почти задушенные Риком, и улыбнулась. – Входи. Позволь предложить тебе выпить. Ты, наверное, устал с дороги? Кардс, позаботься о багаже мистера Поттса, пожалуйста, – продолжала она, не давая Рику вставить ни слова. Она знала, что ему нужно некоторое время, чтобы выстроить предложение. – Папа скоро спустится. – Она налила ему содовой со льдом. – Он много времени уделяет своему новому проекту, уверена, он захочет обсудить его с тобой. – Передав ему стакан, она указала на кресло. – Ну, как ты?
Рик сделал глоток, чтобы оторвать пересохший язык от нёба.
– Хорошо. Немного простудился на прошлой неделе, но теперь мне уже лучше. Я бы никогда не приехал к тебе, если бы у меня были какие-нибудь бактерии.
Она отвернулась вовремя, чтобы скрыть ухмылку, и налила себе минеральной воды.
– Очень тактично с твоей стороны, Рик.
– Ты… ты работала?
– Да. Я достаточно потрудилась для моей весенней выставки.
– Это будет чудесно, – произнес он в слепом восхищении. Несмотря на признание Риком качества ее работы, отдельные произведения пугали его. – Ты будешь выставляться в Нью-Йорке?
– Да. – Она подошла и села рядом. – Неделю.
– Тогда, может быть… это… я бы хотел… если, конечно, у тебя будет время… я бы хотел пригласить тебя на ужин… – Он залпом осушил стакан. – Если у тебя будет свободный вечер.
– Это очень мило с твоей стороны.
Он пораженно раскрыл рот. Из двери Адам наблюдал за щенячьими ужимками долговязого, немного неопрятного мужчины. Он тут же понял, что этот чудак падет к ногам Кирби, независимо от ее желания.
Она подняла взгляд, выражение лица немного изменилось. Адам это заметил только потому, что его внимание полностью сосредоточилось на ней.
– Адам. – В ее глазах мелькнуло облегчение, хотя голос звучал обыденно. – Я надеялась, ты спустишься. Рик, это Адам Хайнес. Адам, папа как-то говорил о Рике Поттсе.
Намек был четким и ясным: будь с ним помягче. Адам со слабой улыбкой пожал руку гостя.
– Да, Филипп упоминал о вашем приезде. Кирби говорила, вы работаете с акварелью.
– Правда? – Его ввел в ступор тот факт, что Кирби вообще о нем говорила.
– Мы еще побеседуем после ужина. – Поднявшись, Кирби стала слегка подталкивать Рика в сторону двери. – Уверена, ты хочешь отдохнуть после долгой дороги. Ты же сможешь сам найти свою комнату, правда?
– Да, да, конечно.
Кирби наблюдала за Риком, пока он пересекал холл, затем вернулась к Адаму и обняла его:
– Ненавижу повторяться, но я люблю тебя.