«В этом висельнике налицо явно психопатические черты», — подумала Сага. Горячо поблагодарив их за пояснения, она сказала, что у нее есть план действий. После этого они распрощались, и полуразрушенный чердак опустел. Старики покинули его.
Покрепче прижав к себе шкатулку, она пошла к лестнице.
Пол под ней качался, а посередине чердака, куда упала разрушенная башня, доски угрожающе трещали. Пробежав легкими шагами к двери, она выскочила на лестницу. Лестница тоже качалась и трещала. Сага шла подчеркнуто усталой походкой.
Вот она спустилась на второй этаж. Висельник прятался от нее, она не могла его видеть, но чувствовала, что он где-то рядом.
Внезапно она услышала его голос прямо над своим ухом:
— Ну? Ты, я вижу, спускаешься вниз?
— Я спускаюсь вниз, — устало произнесла она. — Мне пришлось вступить в жестокую схватку с теми, кого ты послал против меня. Я справилась и с ними.
— Вижу, что тебе пришлось туго, — с удовлетворением произнес он.
Она повернулась в ту сторону, откуда слышался голос.
— Ты так труслив, что не хочешь показаться мне на глаза? — спросила она.
— Я веду себя так, как считаю нужным, — ответил он. — Ты отняла у меня слишком много моих подчиненных. И мне не хочется, чтобы ты запустила когти и в меня.
Она с презрением посмотрела в его сторону.
— Я никогда не прощу тебе твоей измены Хейке из рода Людей Льда, — сказала она. — Поэтому я и не собираюсь сдаваться, и я доберусь до тебя, так что я не собираюсь давать тебе никаких обещаний. Но я охотно пойду на компромисс. В данный момент у меня нет желания сражаться. Ты же знаешь, что я могу победить тебя только при большом напряжении сил. Ты же знаешь это? Так вот, сначала мне нужно отнести эту шкатулку в Линде-аллее. Ты даешь мне пройти?
Он медлил с ответом.
— А ты вернешься сюда? — спросил он.
— Вернусь и одолею тебя. Можешь быть в этом уверен. Ты можешь, конечно, за это время попытаться собрать свое воинство, но я не думаю, что у тебя это получится.
Он снова задумался.
— Я мог бы немедленно обезвредить тебя… — сказал он.
— В самом деле?
— Разумеется, — тут же ответил он, не делая, однако, никаких попыток к этому. Правы были старики: его уважение к Саге и его неуверенность в себе были огромны.
Но почему? Почему же он к ней так относится?
— Значит, ты позволишь мне остаться здесь? — удивленно спросил он.
— Да, до поры до времени. Но предупреждаю тебя, я могу нагрянуть сюда в любой момент.
И тут она услышала, что он смеется. Наверняка он уже мысленно собирал своих сторонников. Так что к следующему ее приходу он будет во всеоружии.
— Тогда до встречи, — сказала Сага. — Ведь твои помощники, что во дворе, пропустят меня?
— Пропустят, — равнодушно произнес он. — Добро пожаловать сюда снова, — насмешливо произнес он, видя, с каким трудом она спускается по разрушенной лестнице.
Она без помех спустилась и вышла из дома. Во дворе никто не остановил ее. Преследовал ли ее висельник или нет, она не знала. И вот она вышла из опасной зоны, и Вильяр поднялся ей навстречу со своей скамейки. Вид у него был весьма озабоченный.
— Сага, никогда я не был так рад видеть кого-то! — воскликнул он. — Но ты так долго отсутствовала!
Только теперь она заметила, что стало темнеть. Неужели она так долго пробыла там?
— Тебе удалось взять шкатулку? — взволнованно произнес Вильяр. — А Гростенсхольм теперь свободен? Ты сама знаешь, от кого…
— Еще не совсем, — устало произнесла она. — Вильяр, у тебя нет при себе серебряного креста?
Удивленно взглянув на нее, он ощупал рукой шею.
— Да, есть, — сказал он. — Мне дала его Белинда, она ведь верующая, и я ношу крест только ради нее…
— Быстрей дай мне его! — перебила его Сага.
— Что? Ты тоже верующая? — изумленно спросил он.
— В своем роде, да. И здесь немалую роль сыграло то, что отец мой был католиком. Спасибо, — добавила она, беря у него крест. — Это очень кстати. Возьми шкатулку и отправляйся в Линде-аллее, а я приду следом. И давай поживее, а то у меня здесь много дел!
— Нет, я останусь с тобой. Я вижу, как ты устала, я могу пригодиться тебе.
— Тогда отойди в сторону, — сказала она, — потому что я еще не знаю, как все получится. Ты не должен пострадать от этого. Дело в том, что остался еще один, самый опасный.