ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  88  

Саул настолько ослаб, что едва мог двигаться. Его ноги будто вросли в землю, их корни питали его безысходным одиночеством и страхом, и стужей ночей. Костер почти погас, и теперь только свет двух лун скользил по склонам голубых гор.

До него доносился звук, будто кто-то рядом копал лопатой землю.

— Он нам совсем и не нужен, — произнес кто-то слишком громко.

По-прежнему Саул слышал, как копают лопатой землю. Он тихо подошел к темному дереву и соскользнул по его стволу вниз, на песок и теперь сидел безразлично, тупо сложив руки на коленях. Спать, — подумал он. — Мы все теперь ляжем спать. У нас есть хотя бы это. Засну и постараюсь хоть во сне увидеть Нью-Йорк и все остальное. Он устало закрыл глаза, кровь заполнила его рот, и нос, и трепещущие веки.

— Как он делал это — спросил он угасающим голосом. Голова его упала на грудь, — Как он вызывал сюда Нью-Йорк и устраивал нам прогулки по нему А ну-ка попробую. Думай! Думай о Нью-Йорке! — шептал он, засыпая. — Нью-Йорк, и Центральный парк, и Иллинойс весной, яблони в цвету и зеленая трава.

Ничего у него не получилось. Ничего похожего. Нью-Йорк ушел, и никакими силами он не мог вернуть его обратно. Каждое утро он будет вставать и брести к мертвому морю в поисках его, и во все времена он будет ходить по всему Марсу в поисках его, и никогда он его не отыщет. И наконец ляжет, не в силах больше ходить, и попытается найти Нью-Йорк в своей голове, но не найдет его и там.

Последнее, что он слышал засыпая, был звук поднимающейся и опускающейся лопаты, роющей яму, в которую со страшным скрежетом металла и в золотом тумане, и со своим запахом, и со своим светом, и со своим звучанием рухнул Нью-Йорк и был в ней зарыт.

Всю ту ночь он плакал во сне.

Перевела с английского Белла Клюева

Артур Кларк

ПРЕСТУПЛЕНИЕ НА МАРСЕ

— Вообще-то у нас на Марсе почти не бывает преступлений, — с некоторой тоской в голосе произнес комиссар полиции Роулингз. — Именно по этой причине я собираюсь вернуться в Скотланд-Ярд. Если же я останусь здесь надолго, я совершенно потеряю свои профессиональные навыки.

Мы сидели в главном зале наблюдения космопорта Фобоса. В иллюминаторы виднелись залитые солнцем зазубренные скалы крохотной луны. Рейсовая ракета, доставившая нас сюда с Марса, десять минут назад покинула порт, превратившись в маленькую точку на окрашенном охрой небосклоне. Через полчаса мы поднимемся на борт лайнера и отправимся на Землю, планету, на которую большинство пассажиров ни разу в жизни не ступали ногой, но все равно упорно называли своим «домом».

— В то же время, — продолжал комиссар, — здесь постоянно происходят какие-то события, что делает жизнь интересной. Вот вы, мистер Маккар, торгуете картинами. Уверен, что вы слышали о переполохе, который произошел в Меридиан-Сити два месяца назад.

— Боюсь, что нет, — ответил пухлый, с оливковой кожей, невысокий мужчина, которого я первоначально принял за туриста. Комиссар наверняка уже просмотрел весь список пассажиров. Интересно, что ему известно обо мне? Очень уж хочется убедиться, что мне стыдиться нечего, что совесть моя чиста. В конце концов каждый пытается что-то вывезти даже через марсианские таможни.

— Эту историю удалось замять, — продолжал комиссар. — Но, к сожалению, подобное невозможно слишком долго держать в тайне. Короче, какой-то вор с Земли попытался выкрасть жемчужину меридианского музея — богиню Сирену.

— Но это же глупость! — воскликнул я. — Конечно, как произведение искусства она имеет определенную ценность, но только и всего. Ведь это не просто обломок песчаника. Вы не сможете никому ее продать. Это все равно что выкрасть Мону Лизу.

Комиссар невесело усмехнулся.

— К сожалению, такое тоже возможно. Есть коллекционеры, готовые платить огромные деньги только за то, чтобы обладать подобными экспонатами и иметь возможность лишь самим любоваться ими. Разве не так, мистер Маккар?

— Да, такие люди есть, — согласился торговец картинами. — По характеру своей деятельности мне часто приходится сталкиваться с самыми разными сумасшедшими.

— Ну, так вот. Парнишке, пытавшемуся выкрасть богиню Сирену, его звали Дэнни Вивер, хорошо заплатил один из таких ненормальных. Правда, Дэнни чертовски не повезло, и он не смог осуществить задуманное.

  88