ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  16  

— И что же тебе мешало?

— То, как ты раздевал меня глазами.

Он довольно ухмыльнулся.

— Ну, я был в гораздо худшем состоянии. Не мог дождаться конца лекции… Ни черта не слышал.

— А зря. Гениальная, между прочим, была лекция.

Копф потянулся через нее — поставить бокал на тумбочку, хотя своя была ближе. Провокационно потерся твердой, поросшей рыжим жестким волосом, грудью о ее крепкие, ставшие такими чувствительными, груди.

— Не знаешь, почему мы раньше этим не занимались? Столько времени потеряли…

Эшли отставила свой бокал.

— Ну, так давай и сейчас не терять…

— Я не пойду тебя провожать.

Продолжая бриться, Вальтер посмотрел на нее в зеркало. Он был уже одет, лишь рубашка расстегнута до пояса.

— Почему? Не хочешь светиться вместе? — он говорил шутливо, но глаза оставались серьезными. — У тебя что, здесь кто-то есть?

Она скрестила на груди руки, пожала плечами.

— А какая разница?

— Прощу, только если ты запала на командора, — предупредил ее бывший напарник, вытирая лицо. Карен моргнула.

— Ну, если ты настаиваешь…

Ожесточенно расчесывая свои вечно торчащие вихры, Копф покосился.

— Эй, оставь мне хоть один шанс! Против этого парня мне и раунда не выстоять!

— Это смотря где, — двусмысленно улыбнулась Карен.

— Конечно, он старше, но… — Копф бросил скомканное полотенце в корзину. — Какого черта мы взялись обсуждать Волка?

Карен вновь пожала плечами.

— Ты начал…

— Что, нам не о чем больше поговорить?

— Например?

— Например, о нас с тобой.

— Нас… — Карен помедлила. — Не о чем, Рыжий.

Он скользнул взглядом по ее лицу. Присел на край ванны. Хлопнул ладонями по коленям.

— Вот, значит, как?

— Да, так. И ты это знаешь.

Он молчал, уставившись куда-то в ее живот. Карен наблюдала за ним. Она достаточно изучила своего напарника, чтобы понять его мысли. Вальтер был расстроен. И вместе с тем чувствовал облегчение — пополам с досадой. Она прямо встретила взгляд его рыжих глаз.

— Я тебе не понравился? Мне казалось…

— Нет, не это, — перебила она. — Все было здорово. Даже лучше, чем я ожидала.

Это, по крайней мере, польстит его мужскому самолюбию.

— Значит, ты думаешь, что вместе мы…

— Я не смогу тебя ждать. Слишком хорошо знаю, что значит наша… твоя работа. И я не отдушина. И не тихая гавань. Я твой друг.

— Знаю.

Он поднял руки, с недоумением посмотрел на них и запустил пальцы в рыжую шевелюру.

— Ты… хорошо формулируешь. У тебя мозги всегда были на месте. Лучше моих. Потому-то тебя сюда и взяли.

Или я просто отвыкла рисковать. Ведь могло же что-то получиться…

Что-то.

— Тогда я тебя провожу, — пробормотал Вальтер, вставая и застегивая рубашку. — Готова?

Она взглянула на часы. Рабочий день начинался через сорок минут.

— Готова.

*****

— Эшли, — сказала телефонная трубка. — Зайдите.

Представляться не было нужды. Она положила трубку и огляделась. Сотрудники занимались своими делами. Только Неру смотрел на нее. Кивнул, словно знал, кто ее пригласил. И зачем. Или в самом деле знал?

Карен помедлила перед дверями и, не постучав, повернула ручку. Командор, просматривающий почту вместе со своим цербером в юбке, кивнул:

— Садитесь, Эшли. Спасибо, Маргарет. Можете идти.

Странно, но сержант Маргарет, проходя мимо, тоже кивнула. При этом выражение ее длинного лица нисколько не изменилось: казалось, она прикидывает весовую категорию младшего офицера Эшли, чтобы знать, справится ли с ней в спарринге. Эшли смотрела в ее спину, потом — на закрывшуюся дверь. Потом на командора.

— Сейчас я освобожусь, — сказал тот, не подымая глаз. Почувствовал ее взгляд? Командор, как всегда, выглядел подтянутым, энергичным и дьявольски непроницаемым. Что у него припасено для нее на этот раз?

Командор сложил документы аккуратной стопочкой и отправил в машину для уничтожения бумаг. Интересно, а если к нему придет любовное письмо, он разделается с ним так же? Холт поднял на нее взгляд, и Эшли мысленно одернула себя — не хватало еще, чтобы он подметил в ее взгляде веселье от представившейся сцены.

— Вы вполне освоились в аналитическом, Эшли.

  16