ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Ваша до рассвета

Классный романчик! Читать! >>>>>

Жестокость любви

Почти вся книга интересная. Только последние 15-20 страниц не очень. >>>>>

Больше, чем гувернантка

Понравился роман, но немного скомканный конец ...жаль ..задумка хорошая >>>>>

Игры на брачном ложе

Мне понравилось Не много нудновато начало, а дальше на одном дыхании Этот роман лучше чем история... >>>>>




  1  

Терри Гудкайнд

Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров

Глава 1

— Я его убью, — произнесла Кара.

Ее каблуки, как молоточки, застучали по мрамору пола. Мягкие кожаные сапожки, которые Кэлен носила под длинным белым платьем Исповедницы, тихо шептали, касаясь холодного камня. Ей стоило больших усилий сохранять спокойствие и не бежать следом.

— Нет.

Кара даже не потрудилась ответить. Взгляд ее пронзительных голубых глаз был устремлен в глубину широкого коридора. На пересечении его с другим коридором стояли облаченные в кожаные доспехи и кольчуги д’харианские солдаты, вооруженные мечами и боевыми топорами. Каждый настороженно всматривался в тени у дверей и между колонн, готовый в любую минуту обнажить оружие. Они лишь на краткий миг отвлеклись от своего дела, чтобы поклониться Кэлен.

— Его нельзя просто взять и убить, — объяснила Кэлен. — Нам нужны ответы.

Морд-сит выгнула бровь над ледяным голубым глазом.

— О, я не говорила, что мы не услышим ответов. Перед тем как я его прикончу, он ответит тебе на все вопросы, что ты захочешь задать. — На невозмутимом лице Кары мелькнула безжалостная улыбка. — В этом и есть суть работы морд-сит — заставлять людей отвечать на вопросы, — Кара сделала паузу, — перед тем как убить их.

Кэлен тяжело вздохнула:

— Кара, это больше не твоя работа, не твоя жизнь. Теперь твоя задача — защищать Ричарда.

— Именно поэтому ты должна мне позволить его убить. Мы не можем идти на риск, оставляя жить этого человека.

— Нет. Сначала нужно выяснить, что происходит, — и не таким способом, каким хочешь ты.

Лишенная веселья улыбка Кары снова исчезла.

— Как пожелаете, Мать-Исповедница.

Кэлен недоумевала, каким образом Кара ухитрилась так быстро переодеться в свой костюм. Если где-то возникали хотя бы малейшие сложности, там словно из воздуха неизменно появлялась морд-сит, облаченная в алую кожу. На красном, как эти женщины любили лишний раз подчеркнуть, кровь не видна.

— Ты уверена, что он сказал именно это? Такими были его слова?

— Да, Мать-Исповедница, это его слова в точности. И лучше бы ты дала мне его убить прежде, чем у него появится возможность снова их повторить.

Кэлен сделала вид, что не расслышала последних слов.

— Где Ричард?

— Ты хочешь, чтобы я привела магистра Рала?

— Нет! Я просто хочу знать, где он, на случай если возникнут неприятности.

— На мой взгляд, неприятности уже возникли.

— Ты сказала, что его охраняют по меньшей мере две сотни солдат. Что может сделать один человек против двух сотен мечей, боевых топоров и стрел?

— Мой бывший повелитель, Даркен Рал, отлично понимал, что сталь далеко не всегда способна предотвратить опасность. Именно поэтому он всегда держал подле себя морд-сит.

— Этот негодяй убивал людей, даже не потрудившись узнать точно, представляют ли они для него угрозу! Ричард совсем другой, и я тоже. Ты знаешь, что, если возникнет подлинная опасность, я не постесняюсь ее устранить. Но почему же он так трусливо съеживается перед обычной сталью? И кстати, как Исповедница я вряд ли так уж беззащитна перед опасностью, с которой не может совладать сталь. Надо сохранять хладнокровие. Давай не будем выносить суждения, не подкрепленные доказательствами.

— Если ты не считаешь, что от него можно ждать неприятностей, почему же тогда мне приходится почти бежать, чтобы поспевать за тобой?

Только сейчас Кэлен сообразила, что мчится по коридору на шаг впереди морд-сит. Она пошла медленнее.

— Потому что речь идет о Ричарде, — едва ли не шепотом ответила она.

— Ты беспокоишься не меньше, чем я, — хмыкнула Кара.

— Разумеется, беспокоюсь! Но и тебе не меньше, чем мне, должно быть ясно — если этот человек действительнопредставляет собой нечто большее, чем кажется на первый взгляд, то, убив его, мы угодим в ловушку.

— Может быть, ты права — но таково предназначение морд-сит.

— Так где же все-таки Ричард?

Кара сжала в кулак руку в алой перчатке с металлическими шипами. Ее эйджил — на первый взгляд просто красный кожаный стержень в палец толщиной, а на самом деле — страшное оружие — свисал с запястья на золотой цепочке. Точно такой же висел у Кэлен на шее, хотя использовать его в качестве оружия она не могла. Это был подарок Ричарда — символ боли и утрат, которые им обоим пришлось пережить.

  1