ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Возвращение пираньи

Прочитал почти все книги про пиранью, Мазура, рассказы отличные и хотелось бы ещё, я знаю их там... >>>>>

Жажда золота

Неплохое приключение, сами персонажи и тема. Кровожадность отрицательного героя была страшноватая. Не понравились... >>>>>

Женщина на заказ

Мрачноватая книга..наверное, из-за таких ужасных смертей и ужасных людишек. Сюжет, вроде, и приключенческий,... >>>>>

Жестокий и нежный

Конечно, из области фантастики такие знакомства. Герои неплохие, но невозможно упрямые. Хоть, и читается легко,... >>>>>

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>




  277  

— У Ричарда есть оба песка?

Кэлен кивнула:

— Да. Он мне говорил. У него есть и тот, и другой.

Натан покачал головой, углубившись в свои мысли.

— И тот, и другой, — пробормотал он, потом сжал ее плечо. — Из пророчества я знаю, что ему суждено пережить. Будь рядом с ним. Любовь слишком драгоценный дар, чтобы ее потерять.

Кэлен улыбнулась.

— Я знаю. Может, добрые духи наградят им твое сердце, Натан. Никаких слов не хватит, чтобы поблагодарить тебя за то, что ты сделал для нас с Ричардом. — Ее голос сломался. — Я не знала, что буду делать. Я только знала, что должна отправиться сюда.

Натан обнял ее — и ей показалось, что его это объятие утешает не меньше, чем ее.

— Ты поступила правильно. Наверное, добрые духи вели тебя. Теперь спеши к нему, иначе мы потеряем нашего магистра Рала.

Кэлен кивнула.

— Убийства закончились.

— Убийства еще только начинаются.

Натан повернулся и воздел сжатые в кулаки руки. Устрашающая молния пронзила ночной небосвод и унеслась к северо-западу, на мгновение затмив своим блеском свет звезд.

Кэлен увидела, как Уоррен помог Верне сесть и стер кровь с ее излеченного подбородка.

— Что ты сделал? — спросила Кэлен Натана.

Он посмотрел на нее долгим взглядом, и на губах его заиграла коварная улыбка.

— Я преподнес Джеганю неприятный сюрприз. Я только что подал генералу Райбиху сигнал к атаке.

— К атаке? Кого они будут атаковать?

— Экспедиционный корпус Джеганя. Тот, который разрушил Ренвольд. Они ждут неприятностей в Новом мире, но не подозревают, что им уготовано. Это будет короткая битва. Пророчество говорит, что д’харианцы будут сражаться так яростно, как они еще никогда не сражались, и еще до того, как закончится ночь, разделаются с врагом традиционным д’харианским образом: без милосердия.

Верна поднялась на ноги. Кэлен никогда не видела, чтобы у нее был такой кроткий вид.

— Натан, я прошу твоего прощения.

— Не желаю слушать.

Кэлен положила руку ему на плечо и прошептала:

— Натан, пожалуйста, ради себя самого, выслушай ее.

Натан посмотрел Кэлен в глаза и наконец повернулся к Верне.

— Я слушаю.

— Натан, я знаю тебя давно. Всю свою жизнь. Я помню, какой ты был прежде… Я не поняла. Я думала, ты все это устроил, чтобы получить власть. Пожалуйста, прости меня. Я набросилась на тебя потому, что на самом деле чувствую себя виноватой за то, что мои подруги предали меня — предали нас. Я иногда… излишне скоропалительна. Теперь я вижу, что ошибалась насчет тебя и Клариссы. Она любила тебя, а я думала… Умоляю, прости меня, Натан.

Натан хмыкнул.

— Зная тебя, Верна, могу сказать, что произнести эти слова тебе было очень и очень трудно. Так и быть, прощаю.

— Спасибо, Натан, — выдохнула она.

Натан наклонился к Кэлен и поцеловал ее в щеку.

— Да пребудут с тобой добрые духи, Мать-Исповедница. Скажи Ричарду, что я возвращаю ему титул. Может, мы с ним еще свидимся.

Он подхватил Кэлен и поставил ее на парапет сильфиды.

— Спасибо, Натан. Я понимаю, почему Ричард любит тебя. И Кларисса тоже. Я думаю, она знала настоящего Натана.

Натан улыбнулся, но тут же вновь стал серьезным.

— Если хочешь спасти Ричарда, ты должна предложить его брату то, чего он так жаждет.

— Вы желаете путешествовать? — спросила сильфида.

Кэлен мутило.

— Да, назад в Эйдиндрил.

— А Ричард правда жив? — спросила Верна.

— Да, — с вновь ожившим страхом сказала Кэлен. — Он болен, но поправится, как только я верну ему эту книгу и он ее уничтожит.

— Уолш, Боллесдун, — уходя, позвал Натан, — карета ждет. Пора убираться отсюда.

— Но, Натан, — сказал Уоррен, — я хочу узнать все о пророчествах. Я хочу у тебя учиться.

— Пророками рождаются, а не становятся.

— Куда ты? — крикнула Верна ему вдогонку. — Ты не можешь уйти. Ты же пророк. Мы должны знать, где тебя искать в случае необходимости.

Не оглядываясь, Натан указал на северо-восток.

— Твои сестры там, аббатиса. Идите к ним, и оставь попытки увязаться за мной. Все равно ты не преуспеешь. Твоим сестрам больше не страшен сноходец; я сделал так, чтобы их клятва перешла на меня, пока Ричард был в мире мертвых. Если он выживет, вы можете снова поклясться ему, и ваши узы опять будут с ним. Всего хорошего, Верна. До свидания, Уоррен.

  277