ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Голубая луна

Хорошие герои, но все произошло очень быстро...и тк же быстро роман закончился >>>>>

Смерть в наследство

Понравился роман! Здесь есть и интересный сюжет, герои, загадка, мистика итд. Не имеет смысла анализировать, могла... >>>>>

В поисках Леонардо

Книга интереснее первой, сюжет более динамичен, нет лишнего текста. >>>>>

Правдивый лжец

с удовольствием перечитала >>>>>




  27  

- Намекаете на мои эксперименты? - Брокк слушал гул моторов, и скрип корпуса, который был почти музыкой.

- Намекаю? По-моему, ясно указываю, - насмешка и прежнее хладнокровие. - Поверьте, Мастер, новое оружие будет куда опаснее огня… хотя бы в силу своей избирательности.

- Король…

- Не применит его, пока будет возможность отступить. Вот только…

…взрывы.

Прилив. Подошедшая к поверхности жила, раздувшаяся от пламени, готовая прорваться сама по себе… Город, замерший над огненной чашей. Случись прорыв, успеет ли Стальной король выпустить чуму?

- Это война, которой нет, - очень тихо добавил Инголф.

Молчание длилось долго, показалось, вечность. И Брокк нарушил его первым.

- Бомбы не должны взорваться. Не во время прилива.

- Значит, вы тоже не верите, что Ригер был виновен?

- Был, - в этом у Брокка сомнений не оставалось. - Но не только он.

- Остаются двое. Смею полагать, меня вы из числа подозреваемых исключили? Впрочем, не отвечайте, но… сколько?

- Как минимум три. И нет, я вас не исключил.

- Тогда откуда такое доверие?

- Никакого доверия, - он выдержал прямой взгляд Инголфа, - вы чересчур много знаете.

- Связи…

Древний род, чьи корни давно переплелись с королевскими.

- Что ж, с моей стороны было бы неосмотрительно не воспользоваться вашим знанием… или вашими связями.

- Помилуйте, Мастер, - к Инголфу возвращалась прежняя невозмутимость. - Вам и самому грех жаловаться. Король вам доверяет.

- Не настолько, чтобы поделиться своими планами.

- Боюсь, настолько он не доверяет никому. А вы слишком… как бы помягче выразиться, чистоплюй.

- В отличие от вас?

- В какой-то мере упрек заслужен, - Инголф поднялся и надел пиджак. - В какой-то мере. Никто, и прежде всего, Король, не хочет войны. Но если она начнется, псы не уйдут вслед за альвами. Этот мир принадлежит нам.

…мир. И небо, которое постепенно наливалось предгрозовой синевой. Раскаты грома доносились издали, заставляя немногочисленных пассажиров ежиться, озираться и отступать от иллюминаторов. Стюарды разносили обед и горячий чай, который многие сдабривали спиртным, впрочем, не гнушаясь и бара кают-компании. Вспыхивали разговоры и сами собой гасли.

- Надеюсь, - Лэрдис оказалась рядом, присела и коснулась его ладони. - Ты не настолько на меня сердит, чтобы прогнать сейчас.

Она выглядела бледной и растерянной.

И когда гондола в очередной раз вздрогнула под ударом ветра, Лэрдис прикусила губу.

- Я… - голос ее стал тихим, извиняющимся. - Не знала, что здесь будет так… жутко. Она ведь выдержит?

- Выдержит.

Брокка слушала не только она, даже шифровальщик, не отступавший от оптографа последней модели - такому и гроза не станет помехой - повернулся к Брокку. И он, чуть громче, чтобы слышали все, сказал:

- Мы поднимаемся. И пройдем над грозовым фронтом. Волноваться не о чем.

Ему не поверили. И репортер, взопревший в теплой своей одежде, потянулся за котелком.

- Знаете, господа, - пояснил он, пусть бы никто не спрашивал объяснений, - мне вот подумалось, что если мы разобьемся, то случится спасательная экспедиция…

Он вертел шляпу в руке, мял плотный фетровый борт.

- И вот найдут нас… а я без шляпы. Как-то неуместно, не находите?

Его коллега шумно выдохнул и произнес:

- Мне бы ваши заботы…

А Лэрдис, наклонившись к самому уху, сказала:

- Забавные они…

…они, люди.

Существа, не столь уж отличные от детей Камня и Железа. Многочисленные. Им тесно в Городе. В мире. Инголф прав в том, что война идет, и они побеждают уже потому, что их больше… остановить? Признать правоту Короля? Кто посмеет обвинить его, спустившего с привязи чуму, принесенную чужим, но явно человеческим кораблем? Никто, если люди нанесут удар первыми.

И Брокк прижал ладони к вискам. Голова раскалывалась от боли, а Кэри, которая с этой болью всегда управлялась играючи, не было. Женщина же, сидевшая рядом, что-то говорившая, прикасавшаяся с притворной нежностью, не вызывала ничего, кроме глухого застарелого раздражения.

Неужели он и вправду любил ее?

От запаха лаванды головная боль лишь усилилась.

Глава 6.

Кэри раздраженно скомкала газету.

Расправила.

Снова скомкала, получая странное наслаждение от хруста тонкого листа бумаги. И опять расправила, разложила на столе, разгладила заломы.

  27