ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Смерть в наследство

Понравился роман! Здесь есть и интересный сюжет, герои, загадка, мистика итд. Не имеет смысла анализировать, могла... >>>>>

В поисках Леонардо

Книга интереснее первой, сюжет более динамичен, нет лишнего текста. >>>>>

Правдивый лжец

с удовольствием перечитала >>>>>

Невеста Данкена

Прочла 2й раз. Очень чувственная книга, настоящие эмоции. на 5 однозначно!!!! >>>>>




  58  

– Выпей еще. – Ей хотелось разрушить странное наваждение, вынуждавшее их обоих так долго не сводить друг с друга глаз. – Если тебе не понравится праздник, их чувства будут глубоко задеты.

– Если я выпью еще, я вообще лишусь чувств. Мои конечности и так онемели. – Но он послушно поднес скорлупу кокосового ореха к губам и основательно приложился к напитку, который, как он уже знал по опыту, был далеко не так безобиден, как можно было предположить по его вкусу.

– Monsieur? – Перед ним вдруг появилась целая семья. Они поставили у его ног корзину с фруктами.

– Merci.

Когда муж, жена и дети удалились, Шанталь пошутила над явным смущением Скаута:.

– Ты все еще испытываешь неловкость, беседуя с женщиной с обнаженной грудью.

– Слишком много во мне от «Янки Дудл Дэнди», я так думаю.

– Откуда у тебя такое имя? – Она выбрала спелый плод папайи и принялась чистить его.

– Скаут? – Он по-мальчишески усмехнулся. – Когда я был ребенком, мы часто играли в переселенцев. Я не хотел быть одним из пионеров, ушедших на Запад, чтобы заниматься сельским хозяйством, понимаешь? Напротив, мне хотелось быть крутым парнем с темным прошлым, поэтому я всегда выбирал себе роль скаута. Соседские дети привыкли меня так называть, оттуда и пошло… – Он пожал плечами. – К тому же это звучит лучше, чем Уинстон Рэндольф, то есть мое настоящее имя.

– А вот и нет! – воскликнула она, вонзив нож в сочную мякоть плода.

– Да. Ничего себе имечко подобрали двое взрослых невинному младенцу, правда?

– Расскажи мне про твою семью, – попросила она, продолжая чистить папайю.

– Я остался один. Родители умерли.

– Вот как?!

– По тебе сок течет.

Он потянулся, чтобы пальцами вытереть сок папайи с ее подбородка, а потом облизал пальцы. Губы ее все еще были в соке. Он несколько секунд словно изучал их, затем наклонился и слизал сок с ее губ, слегка обведя их языком. Губы Шанталь приоткрылись, но она отодвинулась.

Он со стоном, на выдохе произнес ее имя. Его глаза шарили по ее лицу, упиваясь каждой черточкой.

– Ты невообразимо прекрасна!

– Ты не смотришь на танцующих. А ведь они танцуют в твою честь. – Голос ее был еле слышен за грохотом барабанов и трелями самодельных флейт.

– Мне не надо смотреть. Я и так чувствую ритм. В своем сердце. В моем… – Он проглотил комок в горле и крепко зажмурился. – Я так сильно и давно хочу тебя. Ты и представить себе не можешь, какой мукой Для меня было лежать из ночи в ночь под одной с тобой крышей и не чувствовать тебя рядом так, как было там, на горе.

– Скаут!..

– Не останавливай меня. Выслушай. Что-то важное произошло той ночью, когда мы спали вместе у подножия вулкана. – Он развел руки в беспомощном жесте. – Я не знаю, что именно это было, но той ночью я подумал, что, возможно, меня соблазнила вся эта атмосфера вокруг и ты, как ее часть. Но это не так, Шанталь. Все дело в тебе. Я клянусь…

Музыка внезапно смолкла. Все застыли. Танец кончился. На мгновение Скаут отвлекся от Шанталь. Он увидел, что центр ритуального круга очистился. На другой его стороне наблюдалось какое-то движение, но ничего пока не происходило.

Когда он повернулся, чтобы продолжить разговор с Шанталь, ее рядом с ним не оказалось. Невероятно. Он не почувствовал, как она исчезла. Даже воздух не пошевелился. Он начал оглядываться, искать ее глазами в толпе, но она – словно испарилась.

13

– Куда, черт побери…

Снова раздался барабанный бой, но уже в более медленном темпе. Скаута не интересовал очередной танец. Он хотел найти Шанталь и закончить разговор с ней. Но ведь праздник устроили в его честь. Было бы невежливо обидеть великодушных хозяев. Поэтому он неохотно взирал в центр круга, откуда по направлению к нему двинулись две шеренги девушек.

Юбки из травы колыхались вокруг их голых ног. Бедра вращались с завораживающей ритмичностью и изяществом. Как и в первый раз, танец был чувственным и соблазняющим, но отнюдь не похотливым.

Достигнув Скаута, девушки разошлись: одна цепочка направилась налево, другая – направо. Ему нравилось, как синхронно они это проделывают. Перед ним остановились всего две девушки. Одна удалилась вслед за другими. Другая осталась.

Неожиданно он осознал, то смотрит в ослепительно синие глаза.

  58