ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  82  

— Пойдем, — сказал Бен, и они снова начали восхождение по широким, плоским ступеням. Каждый шаг поднимал их по сравнению с предыдущим всего лишь на дюйм, но сотни таких шагов складывались и по высоте, и по усилиям, затрачиваемым на подъем.

Затем они свернули за очередной поворот, и впереди забрезжил свет Слабый, едва различимый, но свет. Приблизившись к этому отверстию, они увидели, что оно так же заросло толстыми лианами и кустами, как и вход. Однако это отверстие было таким же широким, как и сам туннель, хотя около него все-таки тоже имелось пространство, достаточное для одного человека, размахивающего мачете. Бен скинул с себя поклажу и начал рубить зелень своим смертоносным, острым, как бритва, оружием, расчищая выход наружу с помощью грубой силы. С каждым ударом солнечный свет становился все ярче и ярче.

А затем они снова оказались на вольном воздухе и, раздвигая лезущие в лицо широкие листья, срубали свисающие с деревьев лианы. После мрака туннеля им пришлось щуриться, чтобы снова привыкнуть к яркому свету.

То, что они увидели вокруг, было как две капли воды похоже на местность на другом конце туннеля.

— Что теперь? — недовольно осведомился Рик. — Куда мы двинемся отсюда?

Джиллиан медленно поворачивалась кругом, оглядывая окрестности. Они очутились в каком-то подобии гигантской каменной чаши, со всех сторон окруженной скалами. Ее опытный глаз всматривался в каждую деталь, и грудь все больше распирало от необычайного волнения, пока ей не показалось, что сейчас она лопнет. Она поймала взгляд Бена и поняла, что он увидел то же, что и она. Но если ей хотелось визжать и прыгать от восторга, он был серьезен, как гробовщик на похоронах.

— Мы больше никуда не пойдем, — сумела наконец выговорить она подрагивающим от волнения голосом. — Мы пришли. Мы нашли Каменный Город. Глава 14

Рик снова огляделся вокруг.

— Так это и есть то, что мы искали? — спросил он, явно разочарованный.

— Разве что я допустила какую-то ошибку, — ответила Джиллиан. Хотя ошибки никакой не было: она знала, что у нее перед глазами. Окружавшие их каменные стены были пронизаны комнатами, как соты. Сельва давно закрыла входы в них, но она еще могла различить их форму по линиям обвивших их лиан.

— Так где же сокровище, о котором ты говорила? — так же требовательно продолжал Рик.

Она набрала в грудь побольше воздуха:

— Если сокровище существует, оно может находиться где угодно. Возможно, мы не единственные, кто нашел город.

Насупившийся Кейтс шагнул к ним:

— Что вы хотите этим сказать: «если сокровище существует»? А зачем, по-вашему, мы, черт побери, сюда тащились? Если ты наврала…

Внезапно рядом с нею оказался Бен.

— Никто не знает, что здесь есть, — проговорил он ровным голосом, в котором, однако, явственно слышалась угроза. Это остановило Кейтса. — За четыре сотни лет многое могло случиться.

— Что мы будем делать? — спросил Рик.

— Разобьем лагерь. Это сейчас самое важное. Город от нас никуда не денется. Это уж наверняка.

Джиллиан не терпелось начать обследование окрестностей, но она понимала, что Бен прав. Сначала они с помощью мачете расчистили обширное пространство, причем она все время боялись, что они случайно погубят какую-нибудь древность. Однако сверкающие клинки не рубили ничего, кроме кустов, лиан и мелких деревьев. В этой каменной чаше вообще не было особенно высоких деревьев, и она удивлялась почему. Солнечного света здесь хватало, но растительность, хоть и густая, не достигала большой высоты. Что бы ни стояло за этой странностью, это явно было одним из отличий земли Анзар от остальной Амазонии, и Джиллиан страшно хотелось сей же час начать разбираться в этих тайнах.

Палатки поставили на большем расстоянии друг от друга, чем во время пути. Ей тоже передалось это чувство — необъяснимое чувство безопасности. Казалось, что эта огражденная от окружающего мира чаша вняла их под свою защиту. Однако Бен позаботился, чтобы их палатки разместились рядом.

Поскольку они были со всех сторон окружены горами, она не ждала, что здесь будет ветрено. Но легкий бриз дул не переставая, и воздух был приятным, почти прохладным. Наверное, по ночам здесь бывает по-настоящему холодно.

— Пожалуйста, смотрите под ноги, чтобы ничего не раздавить, — взмолилась она. — Тут могут быть и чаши, и горшки, в все, что угодно. Оки могут просто валяться вокруг.

Вообще-то эти изделия рук человеческих, скорее всего, были покрыты многовековым слоем почвы, но при раскопках ей случалось видеть их и на поверхности земли.

  82