ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Сюрприз для Айседоры

Потрясающе Есть всё >>>>>

Похищение девственницы

Мне не понравилось >>>>>

Украденные сердца

Сначала очень понравилась, подумала, что наконец-то нашла захватывающее чтиво! Но после середины как-то затягивать... >>>>>




  15  

- Прескотт? – с сомнением спросила она.

Джейсон ухмыльнулся. – Такое непросто представить, признаю.

Хейл раздраженно перебил их. – Эй, о чем это вы шепчетесь? Я чувствую, как у меня уши горят!

Прежде чем Лаура смогла ответить, все сани остановились. Джейсон приподнялся с места и посмотрел вперед, рукой в перчатке прикрыв глаза от ослепительного снежного блеска. – Похоже, сломавшаяся ветка перегородила путь, - сказал он, спрыгивая с саней. – Я сейчас вернусь.

- Я помогу, - сказал Хейл и соскочил следом за ним.

Лаура и Пруденс остались одни с терзаемыми любопытством, взволнованными детьми. Уилфред, маленький, в очках десятилетний сын Софии, уставился на манящие снежные сугробы. – Тетя Лаура, а можно мне спуститься? Всего на минутку?

- Не думаю, что это – хорошая идея, - осторожно ответила она. – Я уверена, что мы сейчас поедем.

- Ну всего на минутку, - уговаривал Уилфред, А Миллисент подхватила.

- Тетя Лаура, а можно мне с ним? Ну пожалуйста, тетя Лаура…

- Не думаю… - начала Лаура, но Уилфред перебил ее.

- Эй, все остальные выходят! – возбужденно крикнул он. – И они… эй, они играют в сне…

Пруденс вскрикнула, поскольку мягкий белый ком снега пролетел мимо ее уха. Неожиданно воздух наполнился счастливыми криками и градом снежков. Уилфред выпрыгнул из саней и понесся к ближайшему дереву, по пути набирая полные руки пушистого снега.

Лаура отсадила Миллисент в сторону и, спотыкаясь, побежала за мальчиком. – Уилфред! Дети, ведите себя прилично! Никаких… - Она ахнув уклонилась от снежка, летящего прямо в нее и плюхнулась на землю. – Кто его бросил? – спросила она, пытаясь, чтобы ее голос звучал строго. Все вокруг превратилось в настоящий хаос, мужчины и женщины, уворачивающиеся и кидающиеся снежками, дети, кричащие от восторга.

Лаура расхохоталась, и как можно быстрее побежала к укрытию другого дерева. Прислонившись к нему, она сорвала перчатки и начала лепить снежок. Она снова чувствовала себя маленькой девочкой, такой же раскованной и свободной.

Джейсон возвращался к последним саням, низко наклонив голову. Экипаж был пуст. Он быстро огляделся, размышляя, куда, черт побери, подевалась его жена. Она точно не участвовала в этой свалке – наверное, прячется где-нибудь, ожидая, когда все закончится.

- Эй, Моран! – Послышался откуда-то голос Хейла, и Джейсон обернулся, достаточно быстро, чтобы увернуться от стремительно летящего снежка. Джейсон ответил ему тем же и попал Хейлу прямо в грудь. Хейл прижал руку к белому пятну снега на своем пальто и дурашливо опрокинулся на спину, толпа детей радостно завопила и начала прыгать на него сверху.

Джейсон усмехнулся и направился к толпе укрывавшихся от снежков мальчишек. Внезапно он почувствовала, как что-то сильно ударило его между лопатками. Изумленно обернувшись, он увидел, как из-за дерева показался кусочек черной накидки. Он нахмурился. Лаура? Нет, его робкая, послушная жена никогда бы не осмелилась. Еще один снежок просвистел мимо него, и он ловко уклонился, глаза его сузились от любопытства. Он увидел на снегу пару скинутых перчаток. – Лаура? – недоумевающе спросил он.

Его жена выглянула на него из-за дерева, перья на ее шляпке заплясали. Глаза ее весело сверкнули, но в выражении лица была так же некоторая настороженность. Было ясно, что она понятия не имеет, не выведет ли его из себя.

Джейсон с трудом скрыл свое изумление. Он почувствовал, как губы его изогнулись в улыбке. – Так ты хочешь поиграть… - Он наклонился, набрал горсть снега и стал подкрадываться к ней.

Поняв, что он задумал, Лаура завизжала и побежала прочь, задыхаясь от смеха. – Нет, Джейсон! Вспомни, я – твоя жена!

Ее скорость замедляли юбки, но она неслась между деревьями, забираясь все глубже в лес. Она поспешно кидала назад снежки. Она почувствовала слабый удар по заду. Он оказался чертовски метким стрелком. – Сдаюсь! – выкрикнула она, ее голос дрожал от смеха. – Джейсон, я безоговорочно сдаюсь!

Но Джейсона нигде не было видно. – Где ты? – крикнула она, оглядываясь вокруг. – Я признаю свое полное поражение! – Она поскорее слепила снежок, на случай, если он не пожелает быть милосердным победителем. – Джейсон? – За спиной у нее хрустнул снег. Развернувшись, она увидела Джейсона за секунду до того, как он набросился на нее. Она коротко вскрикнула и попыталась запустить в него снежком, но оба повалились на мягкую накрытую белым покрывалом землю.

  15