ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  81  

— Сегодня мне показалось, что они не спят. Сейдж сказала «комната Харлана». И упоминала она его только в деловом контексте.

— Хм!

— Ты что, разочарована? Или тебе, Марси, кажется, что из этого могло что-то выйти?

— Еще и не такое случается.

— Женская логика, — проворчал Чейз. — Ну, и что тебе подсказывает твое женское чутье?

— То, что Харлан очень умен, гораздо умнее, чем прикидывается. И не боится трудностей.

— Я имел в виду его отношение к женщинам.

— А, по отношению к женщинам, — Марси потерла пальцем верхнюю губу. — Ну, как сказала Девон, чем весьма раздразнила Лаки, он великолепен в сексуальном плане. — Тут она увидела сердитое лицо Чейза. — Но, конечно, не настолько великолепен, как ты.

— Дальше, — проворчал тот, немного смягчаясь.

— Я полагаю, Харлан пережил какое-то очень болезненное потрясение. Что-то или кто-то причинил ему ужасную боль. Поэтому он от любой компании остается всегда немного в стороне. Он обаятелен, но защищен. Наблюдает, но никогда не становится участником.

— Я это тоже заметил. Ты думаешь, страдание ему причинила женщина?

— Можно только догадываться.

— А ты как думаешь?

— Полагаю, женщина.

— Так я и думал, — огорченно произнес Чейз. — Надеюсь, он хоть не ставит своей целью отомстить всему женскому роду, включая Сейдж Тайлер, за то, что с ним сделала какая-то поганка?

— По всякому может повернуться. — Чейз вопросительно глянул на жену, и та продолжала. — Такого рода эмоциональная боль может привести как к небывалой ожесточенности, так и к небывалой чувствительности. Я, например, не могу себе представить, чтобы Харлан был жестоким. А ты?

— Нет. Но кто знает? Может, мы его и не видели с дурной стороны?

— Возможно, но ты упускаешь ключевой момент в его поведении.

— Какой?

— Именно он больше всего волновался, чтобы Сейдж не забеременела, так? И разве ты не говорил, что он сам сознался в том, что спал с Сейдж, прежде чем кто-нибудь об этом даже заподозрил? Не похоже это на человека без принципов, вознамерившегося разбить женское сердце.

— Да, непохоже. Черт! — выругался Чейз, пробегая ладонью по лицу. — Полагаю, нам остается сидеть и ждать, какой выпадет расклад.

— Вот теперь ты наконец-то чего-то понял.

— Ну, ладно, вернемся к делу. О чем я говорил? Ах, да! Сейдж сказала, что Харлан теперь хочет вернуться и на самом деле собрать ирригационную систему. Он хочет отработать все мелочи еще до получения заказа. А сестренка-то у меня оказалась настоящим спецом по сбыту, — гордо улыбнулся он. — Кто бы мог подумать, что она вот так с места в карьер ринется и все увяжет?

— Я, — весело сказала Марси.

— Похоже, первая сделка не за горами. По крайней мере, я чертовски на это надеюсь! Ради всех нас.

Чейз отставил пустую тарелку и взял бокал с красным вином.

— А ведь я помню о нашем уговоре, Марси.

— О каком уговоре?

Наигранное удивление его не обмануло.

— Об уговоре, который мы заключили, когда поженились.

— А, об этом…

Стоило Чейзу поднять этот вопрос, как Марси каждый раз умело от него увиливала. Но в этот раз он ей не позволит.

— Ты же нас выручила, Марси, и я этого не забыл. Без твоих денег…

— Наших денег. Как мы поженились, так это стали и твои деньги.

— Но это же были твои деньги. Ты заработала их тяжелым трудом. Я обещал тебе, когда женился, что верну все, до последнего цента. Но до сих пор не мог. Если же нам удастся провернуть хоть один из этих больших контрактов, которыми сегодня хвасталась Сейдж, ты получишь свои деньги обратно.

Марси встала из-за стола и села ему на колени.

— Ты думаешь, меня это волнует, Чейз?

— А меня волнует.

— Твоя порядочность меня восхищает! И это только одна из миллиона причин, по которым я вышла за тебя. Я тебя люблю. И всегда любила, еще с детского сада.

Она склонила голову и поцеловала Чейза. Когда их губы, наконец, разъединились, Марси нежно сказала:

— Отдача от моего вложения вышла огромная, Чейз. Ты только посмотри, что я обрела взамен. Здорового, красивого малыша и любящего мужа.

— Да, я твой муж — и я люблю тебя. Хотя меня иногда и стопорит от того, что у тебя компьютер вместо мозгов, и мне неуютно бывает от твоей убийственной логики.

  81