ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  128  

— К чёрту спокойствие, Николай! — рявкнул Конрад и внезапно ощутил присутствие могущественной силы прямо у себя за спиной.

— Итак, вот он, знаменитый Конрад Рос, — раздался голос Кристофа.

Конрад оскалился в презрительной ухмылке и отозвался, не оборачиваясь:

— Грёбанный русский. Что тебе надо?

— Я знал, что вы, Росы, генетически неспособны склонять голову перед королём, но рассчитывал хотя бы на толику уважения…

Конрад развернулся и посмотрел в глаза рождённому вампиру, стоявшему в окружении королевской стражи.

— Ты вывел из строя весь гарнизон охраны моего замка. Такое не удавалось даже целому батальону Орды. Мне не докладывали, что ты настолько силён, — продолжил Кристоф небрежным тоном. В его светлых глазах ничего не возможно было прочесть, но он явно что-то просчитывал. Конрад чувствовал это… и надеялся, что знает, чего хочет Кристоф.

— Впрочем, в тебя ведь вдохнули жизнь.

— У меня нет времени на болтовню, — оборвал Конрад. — Мне проще убить тебя, чем ждать, пока ты закончишь разглагольствовать.

Стража напряглась, сжимая рукояти мечей.

— Убить меня? Да если бы не я, если бы не твои братья, ты никогда не узнал бы свою Невесту. Ты был бы мёртв уже три сотни лет.

— Не надо громких слов! Я в состоянии сложить два и два.

Кристоф повернулся к Николаю:

— Он обезвредил охрану, не убив ни одного, словно хотел этим что-то доказать. Ты был прав, Конрад ещё не потерян. Он… в общем, он это нечто, конечно, но он точно не безнадёжен. И я умею признавать ошибки, когда не прав. И всё же, тебе следовало прийти с этим ко мне, вместо того, чтобы преднамеренно нарушать наши законы.

Николай пожал плечами:

— А если бы ты ответил нет? Я не мог пойти на такой риск. — И добавил, словно это объясняло всё: — Он мой брат.

Кристоф снова повернулся к Конраду:

— Присягни мне на верность, и вы все уйдете отсюда сегодня же как мои союзники. В противном случае, мы станем биться.

У Конрада не было времени на сражение.

— Я поклянусь… что никогда не пойду против тебя или твоей армии.

Кристоф испытующе на него смотрел несколько мгновений, прежде чем согласился:

— Пока мне этого довольно, — и добавил, обращаясь к братьям: — Возьмите недельный отпуск. И ещё, угомоните своих Невест. А то уж очень рьяно они взялись за моё низвержение.

Когда король и его люди ушли, Николай заявил:

— Конрад, ты должен рассказать нам, что произошло, чтобы я мог помочь тебе. Кто твоя Невеста?

— Наоми, — ответил Конрад, и его голос выдавал нетерпение. — Моя маленькая прекрасная танцовщица. Люблю её. Так сильно, прям до боли. Я должен найти её.

— Почему ты считаешь, что мы найдём её на кладбище?

— Она была призраком, тем самым, о котором я вам говорил. Но больше она не призрак. Она вновь умерла сегодня вечером, и должна была воскреснуть… или воплотиться. Чёрт меня побери, если я знаю, в чём тут разница. Главное, что ведьма и оборотень, и я, мы потеряли её тело. Одно из тел. Или вроде того. В общем, я просто должен найти его. И мне нужно попасть на каждое распроклятое кладбище в этом городе. Я попытаюсь найти её по стуку сердца.

Себастьян вскинул брови:

— Он снова твердит эту дребедень о призраках.

— Кон все-таки сбрендил окончательно, — одновременно с ним пробормотал Мёрдок.

— Да я вам правду говорю! — рявкнул Конрад, клацнув зубами в сторону братьев.

— Уж не знаю, что предпочтительнее, — продолжил Себастьян. — Потому что, либо Конрад непоправимо сошёл с ума, либо его Невеста и впрямь, бывший призрак, вернувшийся из небытия, чьё тело потеряно. Кажется, дела у нас хуже некуда.

— Ну, у него всегда всё было не как у людей, — заявил Мёрдок и отважился похлопать Конрада по спине. — Я бы с удовольствием остался, но есть одно срочное дельце, которое я должен был сделать ещё несколько недель назад. Удачи, Кон.

И исчез, телепортировавшись в неизвестном направлении.

— Николай, ты справишься с этим один? — спросил Себастьян. — Мне нужно убедить валькирий снять осаду.

Конрад повернулся к Николаю, стараясь говорить как можно спокойнее, хотя ему хотелось вмазать кулаком по стене от отчаянья, завыть в потолок от страха за Наоми. Его маленькая Невеста сейчас во тьме… Умирает от страха? Конрад боролся с ознобом, сотрясавшим его тело.

«Я должен добраться до Наоми. Должен доказать им, что не сошёл с ума».

  128