— Она тебе что, нравится? — Дориан прищурился.
— Дело не в этом, — Линнер засунул руки в карманы и посмотрел в окно. — У меня предчувствие, что если мы попробуем использовать леди де Брок в поимке её мужа, это добром не кончится…
— Мне надо поговорить с ней, — ответил Кендалл. — Тогда я решу, стоит или не стоит привлекать леди Оливию к нашим делам.
— Завтра, — тоном, не допускающим возражений, произнесла Ралина. — тебе надо отдохнуть, Дориан, потому что если тебе плевать на своё здо-ро-вье, то нам — нет! От тебя теперь слишком многое зависит, так что, будь лю-безен, марш спать!
Джарт не сумел сдержать смешок, остальные тоже заулыбались.
— Слушаюсь, миледи, — Кендалл поднялся.
Девушка смутилась и покраснела, Рейк довольно прокомментировал:
— Детка, ты вполне способна в отсутствие Альмарис присмотреть за Дорианом!
На мгновение в комнате воцарилась тишина, мысли невольно обратились к Тайрен'эни, потом все разошлись по комнатам, отдыхать после трудного дня. Кендалл, заняв одну из гостиных на втором этаже, невольно задавался вопросом, где же была комната Альмарис. Он не мог отделаться от навязчивого ощущения, что здесь бродит её призрак. В течение дня ему некогда было думать о принцессе, теперь, оставшись один, он с новой силой почувствовал тоску и одиночество: не давал покоя вопрос, почему же Рили не попрощалась. Даже записки не оставила. Что с ней сделал Ринал?..
Дориан не хотел думать о том, что происходило в этом особняке после возвращения девушки, хотя прекрасно знал. Только попытавшись представить, что Ринал просто обнимает её, бывший мятежник испытывал такую жгучую ненависть, что почти задыхался, хотелось всадить меч по самую рукоятку в грудь первому министру. Странно, всё то время, пока Ринал гонял Кендалла по тюрьмам, пытаясь выбить отречение, Дориан относился к нему более спокойно, где-то даже снисходительно. Как только между ними встала Альмарис, всё резко изменилось. Теперь Ринал оказался не только узурпатором, но и соперником.
— Но ведь она выбрала меня, — пробормотал Дориан, осторожно вытянувшись в кресле у камина — ему не спалось, отчасти из-за ноющей раны, отчасти из-за беспокойных мыслей. — И он вынудил её вернуться, она ради нас всех пошла на это!.. — только почему-то слова не приносили успокоения, как раньше.
Ещё немного посидев, Кендалл перебрался всё-таки в кровать, забывшись тревожным, чутким сном.
Оливия не спала всю ночь — к крикам и звону мечей прибавлялось беспокойство за своё очень неопределённое будущее. Кроме того, женщина схо-дила с ума от неизвестности, что с мужем.
— Всемогущие боги, я даже не знаю, что лучше, чтобы он никогда не появлялся здесь, тогда хоть жив останется, или пусть уж объявится хоть где-ни-будь!
Утро принесло ясное, чистое небо и стук колёс у крыльца. Оливия, наскоро причесавшись, спустилась вниз, пытаясь унять нервную дрожь в коле-нях. Дверь открылась, и первым вошёл высокий мужчина с немного осунув-шимся лицом и усталым взглядом. Оливия догадалась, кто он, и присела в ре-верансе.
— Милорд.
За Кендаллом зашли остальные: Линнер, Рейк, и Джарт. Роан и Ралина остались в особняке, присматривать за Сэнди и принимать посетителей.
— Пройдёмте в гостиную, господа, — не показывая, что нервничает, Лив провела гостей в комнату.
Они расположилась на диване, хозяйка дома села в кресло.
— Миледи, я бы хотел узнать, вы согласны помогать нам? — спросил Дориан, в его тоне девушка не услышала ни ненависти, ни злости — и сдержала вздох облегчения.
— Кроме того, что у меня нет выбора, — Оливия пожала плечами, — я больше не вижу причин, по которым стоило бы отказаться от вашего предложения. И потом, я не знаю, чем могу помочь. Я уже говорила господину волшебнику, Эмори никогда не посвящал меня в свои дела.
— Вы не знаете, где ваш муж мог хранить важные бумаги? — задал Кендалл следующий вопрос.
Оливия, нахмурившись, задумалась.
— Не у себя в кабинете, я не видела там ничего, похожего на полки или шкаф для документов.
— Ладно, — Дориан встал и прошёлся по гостиной, не обращая внимания на боль в раненом боку. — Миледи, может, вы случайно что-то слышали или видели? Постарайтесь вспомнить, пожалуйста, это очень важно для нас.
Лив наморщила лоб, добросовестно пытаясь сосредоточиться и дать хоть какую-нибудь информацию. Она не считала, что молчание принесёт ей выгоду кроме переселения из родного дома в менее уютную тюремную камеру, да и не так уж Оливия привязана к мужу, чтобы за-щищать его. По крайней мере, Эмори позаботился о себе, но не о жене, мель-кнула у женщины желчная мысль.