ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  79  

— Может, позволите немного поднять вам настроение, милорд?

— У меня нет времени, детка, и не так много денег, — буркнул Карл, отметив, однако, соблазнительные формы, едва скрываемые откровенным платьем.

— Я не займу много вашего драгоценного времени, — девушка взяла его под руку, игриво подмигнув. — Тут рядом, я не возьму с вас много. Если вам не понравится, милорд, то, конечно, можете не платить, но… обещаю, удовольствие вы получите.

Карл решил, что один час роли не сыграет, подождут его доклада, да и дома никто не ждал, и потом, шлюшка вроде аппетитная, чистень-кая… Они завернули за угол дома, и последнее, что видел д'Элрой, смо-рщенный носик отвернувшейся блондиночки.

— Когда он придёт в себя? — услышал Карл незнакомый го-лос.

— Уже должен, — его довольно сильно похлопали по щекам, особо не церемонясь. — Милорд? Откройте глаза, я знаю, вы слышите меня.

В женском голосе, обращавшемся к нему, послышались жёсткие нотки, и Карл решил не обострять обстановку. Неизвестно ещё, к кому он попал, и что от него хотят.

— Где я? — Карл закашлялся и приподнял голову, оглядываясь.

— Не имеет значения, — скудный свет чадящего факела выхватил из полумрака высокую фигуру, закутанную в плащ, низко надвинутый капюшон полностью скрывал лицо. — Если будете вести себя умно, то спокойно уйдёте домой, милорд, если же нет… — говоривший пожал плечами. — Это война, и вы по стечению обстоятельств оказались на передовой.

— Кто вы такой? — Карл прищурился.

— Вопросы здесь задаём мы, милорд, — из тени выступила вторая фигура, по голосу — женская. — Мы хотим, чтобы вы не так усердно выполняли задания, господин тайный агент, и не так внимательно смотрели по сторонам. И время от времени снабжали де Брока той информацией, которую вам передадут.

— Вы… от Дориана Кендалла? — осенило Карла, и по спине пробежала дрожь: уже известно, что на сбежавшего пленника работает какая-то волшебница, и весьма сильная.

— Вы догадливы, — сухо произнёс мужчина. — Я хочу знать ваш ответ. Да или нет?

— Я не настолько предан первому министру, чтобы умереть за него, — буркнул Карл. — Только учтите, я не смогу слишком активно мешать, в тайной полиции, знаете ли, тоже не дураки служат.

— Успокойтесь, мы не требуем от вас геройства, — женщина издала тихий смешок. — Просто сделайте вид, что ничего не слышите и не видите, даже если что-то привлечёт ваше внимание. Это не так много за возможность уйти от-сюда живым, милорд. В случае если вы вдруг надумаете переменить решение, — из-под плаща показалась изящная рука, державшая платок с какими-то тём-ными каплями. — Это ваша кровь, залог верности. Надеюсь, аргу-менты достаточно весомые?

Карл сглотнул, не сводя взгляда с платка. Каким-то шестым чувством он понимал, эти двое не врут, и это действительно была его кровь. Уж что-что, а возможности, которые открывались перед волшебником, обладавшим кровью другого человека, Карлу были прекрасно известны. На паре допросов с помощью крови он вынужден был присутствовать лично, по долгу службы.

— Мы свяжемся с вами, когда нужно, — женщина щёлкнула пальцами пе-ред его лицом, и Карл снова потерял сознание.

…Альмарис откинула капюшон и присела на ящик, задумчиво глядя куда-то сквозь стену.

— Начало положено, — негромко сказала она.

— Думаешь, этот человек не донесёт на нас? — Кендалл сел рядом с ней.

Принцесса хмыкнула.

— Не сможет. Ты забываешь про магию, Дориан. Он забудет об этом разговоре, но страх перед смертью останется, и обещание он сдержит. По-шли домой, уже поздно.

Ринал, нахмурившись, прошёлся по камере.

— Я знаю, ты видел Кендалла, и видел его в Верхнем, — обратился он к человеку, прикованному к стене. — Не люблю пачкать руки кровью, и поэтому предлагаю тебе самому всё рассказать.

— А пошли вы, милорд, — прохрипел пленник, сплёвывая кровь. — Даже если бы я действительно видел Кендалла или волшебника, вы бы об этом не узнали.

— Волшебника? — первый министр замер. — Что ты знаешь про волшебника?

Пленник криво ухмыльнулся.

— Ничего, милорд.

Первый министр скрипнул зубами, стиснув кулаки. Происходящее в последние дни в Монтаре ему абсолютно не нравилось.

  79