ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Обрученная во сне

очень нудно >>>>>

Королевство грез

Очень скучно >>>>>

Влюбленная вдова

Где-то на 15 странице поняла, что это полная хрень, но, с упорством мазохостки продолжала читать "это" аж до 94... >>>>>

Любовная терапия

Не дочитала.... все ждала когда что то начнётся... не понравилось >>>>>

Раз и навсегда

Не понравился. Банально, предсказуемо, просто неинтересно читать - нет изюминки. Не понимаю восторженных отзывов... >>>>>




  48  

– Как ты думаешь, Эмма, кто победит в этом споре? – спросил Марвин. Саманта была неприятно удивлена, услышав, что он назвал горничную по имени.

– Трудно сказать, – усмехнувшись, ответила Эмма. – Они все в стельку пьяные. Сквайр Биггерс вообще едва держится на ногах. Его племянник, наш новый викарий, отвез их с женой домой.

– Спасибо тебе, Эмма, что осталась ради нас, – сказал Марвин и, вытащив из кармана монету, отдал ее служанке.

Она сразу же попробовала монету на зуб и, убедившись в том, что она не фальшивая, улыбнулась.

– Вы настоящий джентльмен, сэр. Кликните меня утром, когда захотите позавтракать, и я принесу вам все прямо в комнату, – сказала Эмма. Потом она подошла к Марвину и, понизив голос, добавила: – Мне кажется, что мистер Седлер хочет, чтобы вы освободили комнату как можно раньше.

– Мы так и сделаем, – ответил Марвин. – Да, чуть не забыл, запиши все это на счет сквайра Биггерса. С него причитается, ведь он так и не преподнес нам свадебный подарок. Ты согласна?

Эмма, совершенно очарованная, громко захихикала.

– Так и есть. Вы правы, сэр. Если вы заставите его заплатить, то я буду уважать вас еще больше.

И они с Марвином весело засмеялись, как старые добрые приятели. После этого Эмма ушла.

Саманта подождала, пока Марвин закроет дверь, а потом спросила:

– Откуда ты знаешь, как ее зовут?

– Я ведь жил в этой гостинице до нашей свадьбы, – сказал он, подойдя к подносу с едой. – Она принесла мне первую бутылку бренди, – пояснил он и, оторвав ножку от жареного каплуна, предложил ее Саманте. Она покачала головой, и он сам отхватил от этой ножки довольно большой кусок.

Саманта сидела на кровати, укрывшись одеялом по грудь. Потом она резко дернула его на себя, закрыв лицо. Ей не хотелось, чтобы он заметил, как она ревнует его. Да, она ревновала его к Эмме. Почему это служанка по-дружески беседует с ее мужем? Она, конечно, не совершила ничего предосудительного, однако Саманта считала, что Марвин принадлежит только ей одной. Ей очень не понравилось даже то, что они вместе смеялись над невинной шуткой.

– Сэм?

Она не ответила, пытаясь разобраться в своих противоречивых чувствах.

Пружины скрипнули, когда Марвин прыгнул на кровать и лег рядом с Самантой. Он улыбнулся ей слегка глуповатой, но искренней улыбкой. Он явно дразнил ее, и сердце Саманты моментально оттаяло.

Ее муж, конечно, красивый мужчина. Однако теперь Саманту привлекала в нем не его красота, а нечто другое. Ведь в этом мужчине было что-то особенное, что-то необычное, присущее только ему одному. И еще, конечно, она была безмерно благодарна ему за то, что он помог ей почувствовать себя полноценным человеком.

Эта мысль немало удивила ее. Однако это была чистая правда. Всю свою жизнь она чего-то ждала, и вот появился он.

– Хочешь эля? – спросил он.

Она покачала головой в ответ. Ей не хотелось пить.

– Что случилось, Сэм? – спросил Марвин, наклонившись к ней еще ближе. – Почему ты такая серьезная? – поинтересовался он и просунул палец под простыню, собираясь пощекотать ее грудь.

Это был вызов, и… она должна ответить на него. Ей не хотелось ни есть, ни пить. Она хотела только его. Хотела больше всего на свете.

Она крепко схватила его за руку, сжав пальцы.

Его рука была сильной и ловкой. На одном из его пальцев Саманта заметила маленький белый шрам.

– Ты получил эту рану, когда сражался с пиратами? – спросила она, коснувшись шрама пальцем.

Он внезапно замер.

– Сражался с пиратами? – осторожно переспросил он. Она улыбнулась, удивившись, что он огорчился, узнав о том, что ей известно о его битвах с пиратами.

– Когда у тебя был сильный жар, ты бредил и вспоминал своего друга Билли, то, как вы вместе сражались с пиратами. Так это правда?

– Говорил ли я еще что-нибудь, когда бредил? – спросил он, отведя глаза в сторону.

Она покачала головой.

– Ты говорил на разных иностранных языках, но я ничего не смогла понять, – ответила она, надеясь, что он все-таки расскажет что-нибудь о пиратах.

Но он продолжал молчать. Тогда она решила ему помочь.

– Кто такой Билли? – спросила она.

– Один знакомый парень.

– Где он живет?

– Нигде. Его убили в Африке. Он был молодой и глупый, – сказал он, горько улыбнувшись. – Воображал, что он непревзойденный фехтовальщик. Однако, как выяснилось, он ошибался, – пояснил Марвин и замолчал, глубоко задумавшись. – Он был мне настоящим другом, – сказал он, выходя из задумчивости.

  48